Informacja
Bible Left

Ps_50_9

Bible Right
Ps_50_8 Ps_50_10

Filtruj wiersze:

L01 Ps_50_9 ῥαντιεῖς με ὑσσώπῳ, καὶ καθαρισθήσομαι· πλυνεῖς με, καὶ ὑπὲρ χιόνα λευκανθήσομαι.
L02 Ps_50_9 ῥαντιεῖς (G4472) με (G3165) ὑσσώπῳ, (G5301) καὶ (G2532) καθαρισθήσομαι· (G2511) πλυνεῖς (G4150) με, (G3165) καὶ (G2532) ὑπὲρ (G5228) χιόνα (G5510) λευκανθήσομαι. (G3021)
L03 Ps_50_9 Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be purified: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow. (Psalm 51:7 Brenton)
L04 Ps_50_9 Pokrop mnie hizopem, a stanę się czysty, obmyj mnie, a nad śnieg wybieleję. (Psalm 51:9 BT_4)
L05 Ps_50_9 ῥαντιεῖς με ὑσσώπῳ, καὶ καθαρισθήσομαι· πλυνεῖς με, καὶ ὑπὲρ χιόνα λευκανθήσομαι.
L06 Ps_50_9 ῥαντίζω μέ ὕσσωπος καί καθαρίζω πλύνω μέ καί ὑπέρ χιών λευκαίνω
L07 Ps_50_9 pokropić mnie (biernik od "ja") hizop i, również oczyszczenie; obmycie prać, myć mnie (biernik od "ja") i, również nad, ponad; z powodu śnieg bielić, wybielać
L08 Ps_50_9 (G4472) (G3165) (G5301) (G2532) (G2511) (G4150) (G3165) (G2532) (G5228) (G5510) (G3021)
L09 Ps_50_9 r(antiei=s me u(ssO/pO|, kai\ kaTarisTE/somai· plunei=s me, kai\ u(pe\r CHio/na leukanTE/somai.
L10 Ps_50_9 rantieis me hyssOpO, kai kaTarisTEsomai· plyneis me, kai hyper CHiona leukanTEsomai.
L11 Ps_50_9 VF2_FAI2S RP_AS N2_DSM C VS_FPI1S VF2_FAI2S RP_AS C P N3N_ASF VS_FPI1S
L12 Ps_50_9 you(sg)-will-SPRINKLE me (acc) hyssop (dat) and I-will-be-PURIFIED-ed you(sg)-are-WASH-ing, you(sg)-will-WASH me (acc) and above (+acc), on behalf of (+gen) snow (acc) I-will-be-WHITEN-ed
L13 Ps_50_9 sprinkle me hyssop and cleanse launder me and over snow whiten
L14 Ps_50_9 Ps_50_9_1 Ps_50_9_2 Ps_50_9_3 Ps_50_9_4 Ps_50_9_5 Ps_50_9_6 Ps_50_9_7 Ps_50_9_8 Ps_50_9_9 Ps_50_9_10 Ps_50_9_11
L15