Informacja
Bible Left

Ps_52_1

Bible Right
Ps_51_11 Ps_52_2

Filtruj wiersze:

L01 Ps_52_1 Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ μαελεθ· συνέσεως τῷ Δαυιδ.
L02 Ps_52_1 Εἰς (G1519) τὸ (G3588) τέλος, (G5056) ὑπὲρ (G5228) μαελεθ· (L6055) συνέσεως (G4907) τῷ (G3588) Δαυιδ. (G1138)
L03 Ps_52_1 For the end, a Psalm of David upon Maeleth, of instruction. The fool has said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, and become abominable in iniquities: there is none that does good. (Psalm 53:1 Brenton)
L04 Ps_52_1 Kierownikowi chóru. Na melodię: «Machalat». Pieśń pouczająca. Dawidowa. (Psalm 53:1 BT_4)
L05 Ps_52_1 Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ μαελεθ· συνέσεως τῷ Δαυιδ.
L06 Ps_52_1 εἰς τέλος ὑπέρ μαελεθ σύνεσις Δαβίδ
L07 Ps_52_1 do, ku; w, na koniec, zakończenie, cel; cło, podatek nad, ponad; z powodu Mahalath zrozumienie, inteligencja; wiedza i rozeznanie Dawid – król Izraela
L08 Ps_52_1 (G1519) (G3588) (G5056) (G5228) (L6055) (G4907) (G3588) (G1138)
L09 Ps_52_1 *ei)s to\ te/los, u(pe\r maeleT· sune/seOs tO=| *dauid.
L10 Ps_52_1 eis to telos, hyper maeleT· syneseOs tO dauid.
L11 Ps_52_1 P RA_ASN N3E_ASN P N_AS N3I_GSF RA_DSM N_DSM
L12 Ps_52_1 into (+acc) the (nom|acc) end (nom|acc|voc) above (+acc), on behalf of (+gen) insight/discernment (gen) the (dat) David (indecl)
L13 Ps_52_1 into the completion over Mahalath comprehension the Dabid
L14 Ps_52_1 Ps_52_1_1 Ps_52_1_2 Ps_52_1_3 Ps_52_1_4 Ps_52_1_5 Ps_52_1_6 Ps_52_1_7 Ps_52_1_8
L15