| L01 | Ps_62_11 | παραδοθήσονται εἰς χεῖρας ῥομφαίας, μερίδες ἀλωπέκων ἔσονται. | ||||||
| L02 | Ps_62_11 | παραδοθήσονται (G3860) εἰς (G1519) χεῖρας (G5495) ῥομφαίας, (G4501) μερίδες (G3310) ἀλωπέκων (G258) ἔσονται. (G1510) | ||||||
| L03 | Ps_62_11 | They shall be delivered up to the power of the sword; they shall be portions for foxes. (Psalm 63:10 Brenton) | ||||||
| L04 | Ps_62_11 | Niech będą wydani pod miecze i staną się łupem szakali. (Psalm 63:11 BT_4) | ||||||
| L05 | Ps_62_11 | παραδοθήσονται | εἰς | χεῖρας | ῥομφαίας, | μερίδες | ἀλωπέκων | ἔσονται. |
| L06 | Ps_62_11 | παραδίδωμι | εἰς | χείρ | ῥομφαία | μερίς | ἀλώπηξ | εἰμί |
| L07 | Ps_62_11 | wydać, oddać; przekazać tradycję | do, ku; w, na | ręka; (przen.) moc, działanie | miecz o szerokim ostrzu | część, cząstka | lis | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Ps_62_11 | (G3860) | (G1519) | (G5495) | (G4501) | (G3310) | (G258) | (G1510) |
| L09 | Ps_62_11 | paradoTE/sontai | ei)s | CHei=ras | r(omfai/as, | meri/des | a)lOpe/kOn | e)/sontai. |
| L10 | Ps_62_11 | paradoTEsontai | eis | CHeiras | romfaias, | merides | alOpekOn | esontai. |
| L11 | Ps_62_11 | VC_FPI3P | P | N3_APF | N1A_GSF | N3D_NPF | N3K_GPF | VF_FMI3P |
| L12 | Ps_62_11 | they-will-be-Hand OVER-ed | into (+acc) | hands (acc) | sword (gen), swords (acc) | ???s (nom|voc) | foxes (gen) | they-will-be |
| L13 | Ps_62_11 | betray | into | hand | broadsword | portion | fox | be |
| L14 | Ps_62_11 | Ps_62_11_1 | Ps_62_11_2 | Ps_62_11_3 | Ps_62_11_4 | Ps_62_11_5 | Ps_62_11_6 | Ps_62_11_7 |
| L15 | ||||||||