| L01 | Ps_68_37 | καὶ τὸ σπέρμα τῶν δούλων αὐτοῦ καθέξουσιν αὐτήν, καὶ οἱ ἀγαπῶντες τὸ ὄνομα αὐτοῦ κατασκηνώσουσιν ἐν αὐτῇ. | ||||||||||||||||
| L02 | Ps_68_37 | καὶ (G2532) τὸ (G3588) σπέρμα (G4690) τῶν (G3588) δούλων (G1401) αὐτοῦ (G846) καθέξουσιν (G2722) αὐτήν, (G846) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἀγαπῶντες (G25) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) αὐτοῦ (G846) κατασκηνώσουσιν (G2681) ἐν (G1722) αὐτῇ. (G846) | ||||||||||||||||
| L03 | Ps_68_37 | And the seed of his servants shall possess it, and they that love his name shall dwell therein. (Psalm 69:36 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Ps_68_37 | i potomstwo sług Jego ją odziedziczy, a miłujący Jego imię tam przebywać będę. (Psalm 69:37 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Ps_68_37 | καὶ | τὸ | σπέρμα | τῶν | δούλων | αὐτοῦ | καθέξουσιν | αὐτήν, | καὶ | οἱ | ἀγαπῶντες | τὸ | ὄνομα | αὐτοῦ | κατασκηνώσουσιν | ἐν | αὐτῇ. |
| L06 | Ps_68_37 | καί | ὁ | σπέρμα | ὁ | δοῦλος | αὐτός | κατέχω | αὐτός | καί | ὁ | ἀγαπάω | ὁ | ὄνομα | αὐτός | κατασκηνόω | ἐν | αὐτός |
| L07 | Ps_68_37 | i, również | — | nasienie' potomstwo, dzieci | — | niewolnik | on, ona, ono | powstrzymać; zatrzymać | on, ona, ono | i, również | — | kochać bezinteresownie | — | imię, nazwa | on, ona, ono | rozbić namiot | w, wewnątrz | on, ona, ono |
| L08 | Ps_68_37 | (G2532) | (G3588) | (G4690) | (G3588) | (G1401) | (G846) | (G2722) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G25) | (G3588) | (G3686) | (G846) | (G2681) | (G1722) | (G846) |
| L09 | Ps_68_37 | kai\ | to\ | spe/rma | tO=n | dou/lOn | au)tou= | kaTe/Xousin | au)tE/n, | kai\ | oi( | a)gapO=ntes | to\ | o)/noma | au)tou= | kataskEnO/sousin | e)n | au)tE=|. |
| L10 | Ps_68_37 | kai | to | sperma | tOn | dulOn | autu | kaTeXusin | autEn, | kai | hoi | agapOntes | to | onoma | autu | kataskEnOsusin | en | autE. |
| L11 | Ps_68_37 | C | RA_NSN | N3M_NSN | RA_GPM | N2_GPM | RD_GSM | VF_FAI3P | RD_ASF | C | RA_NPM | V3_PAPNPM | RA_ASN | N3M_ASN | RD_GSM | VF_FAI3P | P | RD_DSF |
| L12 | Ps_68_37 | and | the (nom|acc) | seed (nom|acc|voc) | the (gen) | slaves (gen); slave girls (gen); servile ([Adj] gen); while ENSLAVE-ing (nom) | him/it/same (gen) | they-will-HOLD FAST, going-to-HOLD FAST (fut ptcp) (dat) | her/it/same (acc) | and | the (nom) | while LOVE-ing (nom|voc) | the (nom|acc) | name (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | they-will-SETTLE, going-to-SETTLE (fut ptcp) (dat) | in/among/by (+dat) | her/it/same (dat) |
| L13 | Ps_68_37 | and | the | seed | the | subject | he | retain | he | and | the | love | the | name | he | nest | in | he |
| L14 | Ps_68_37 | Ps_68_37_1 | Ps_68_37_2 | Ps_68_37_3 | Ps_68_37_4 | Ps_68_37_5 | Ps_68_37_6 | Ps_68_37_7 | Ps_68_37_8 | Ps_68_37_9 | Ps_68_37_10 | Ps_68_37_11 | Ps_68_37_12 | Ps_68_37_13 | Ps_68_37_14 | Ps_68_37_15 | Ps_68_37_16 | Ps_68_37_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||