Informacja
Bible Left

Ps_94_4

Bible Right
Ps_94_3 Ps_94_5

Filtruj wiersze:

L01 Ps_94_4 ὅτι ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ τὰ πέρατα τῆς γῆς, καὶ τὰ ὕψη τῶν ὀρέων αὐτοῦ εἰσιν·
L02 Ps_94_4 ὅτι (G3754) ἐν (G1722) τῇ (G3588) χειρὶ (G5495) αὐτοῦ (G846) τὰ (G3588) πέρατα (G4009) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) καὶ (G2532) τὰ (G3588) ὕψη (G5311) τῶν (G3588) ὀρέων (G3735) αὐτοῦ (G846) εἰσιν· (G1510)
L03 Ps_94_4 For the ends of the earth are in his hands; and the heights of the mountains are his. (Psalm 95:4 Brenton)
L04 Ps_94_4 głębiny ziemi są w Jego ręku i szczyty gór należą do Niego. (Psalm 95:4 BT_4)
L05 Ps_94_4 ὅτι ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ τὰ πέρατα τῆς γῆς, καὶ τὰ ὕψη τῶν ὀρέων αὐτοῦ εἰσιν·
L06 Ps_94_4 ὅτι ἐν χείρ αὐτός πέρας γῆ καί ὕψος ὄρος αὐτός εἰμί
L07 Ps_94_4 że; ponieważ w, wewnątrz ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono kres, granica; koniec czegoś ziemia orna, grunt; ląd i, również wysokość, wzniosłość góra, wzniesienie on, ona, ono być, istnieć; żyć, trwać
L08 Ps_94_4 (G3754) (G1722) (G3588) (G5495) (G846) (G3588) (G4009) (G3588) (G1093) (G2532) (G3588) (G5311) (G3588) (G3735) (G846) (G1510)
L09 Ps_94_4 o(/ti e)n tE=| CHeiri\ au)tou= ta\ pe/rata tE=s gE=s, kai\ ta\ u(/PSE tO=n o)re/On au)tou= ei)sin·
L10 Ps_94_4 hoti en tE CHeiri autu ta perata tEs gEs, kai ta hyPSE tOn oreOn autu eisin·
L11 Ps_94_4 C P RA_DSF N3_DSF RD_GSM RA_NPN N3T_NSN RA_GSF N1_GSF C RA_NPN N3E_NPN RA_GPM N3E_GPN RD_GSM V9_PAI3P
L12 Ps_94_4 because/that in/among/by (+dat) the (dat) hand (dat) him/it/same (gen) the (nom|acc) final decisions (nom|acc|voc) the (gen) earth/land (gen) and the (nom|acc) heights (nom|acc|voc) the (gen) mounts (gen) him/it/same (gen) he/she/it-is-GO-ing; they-are
L13 Ps_94_4 since in the hand he the extremity the earth and the height the mountain he be
L14 Ps_94_4 Ps_94_4_1 Ps_94_4_2 Ps_94_4_3 Ps_94_4_4 Ps_94_4_5 Ps_94_4_6 Ps_94_4_7 Ps_94_4_8 Ps_94_4_9 Ps_94_4_10 Ps_94_4_11 Ps_94_4_12 Ps_94_4_13 Ps_94_4_14 Ps_94_4_15 Ps_94_4_16
L15