Informacja
Bible Left

Ps_96_10

Bible Right
Ps_96_9 Ps_96_11

Filtruj wiersze:

L01 Ps_96_10 οἱ ἀγαπῶντες τὸν κύριον, μισεῖτε πονηρόν· φυλάσσει κύριος τὰς ψυχὰς τῶν ὁσίων αὐτοῦ, ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλῶν ῥύσεται αὐτούς.
L02 Ps_96_10 οἱ (G3588) ἀγαπῶντες (G25) τὸν (G3588) κύριον, (G2962) μισεῖτε (G3404) πονηρόν· (G4190) φυλάσσει (G5442) κύριος (G2962) τὰς (G3588) ψυχὰς (G5590) τῶν (G3588) ὁσίων (G3741) αὐτοῦ, (G846) ἐκ (G1537) χειρὸς (G5495) ἁμαρτωλῶν (G268) ῥύσεται (G4506) αὐτούς. (G846)
L03 Ps_96_10 Ye that love the Lord, hate evil; the Lord preserves the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of sinners. (Psalm 97:10 Brenton)
L04 Ps_96_10 Pan miłuje tych, co zła nienawidzą, On strzeże życia swoich świętych, wyrywa ich z ręki grzeszników. (Psalm 97:10 BT_4)
L05 Ps_96_10 οἱ ἀγαπῶντες τὸν κύριον, μισεῖτε πονηρόν· φυλάσσει κύριος τὰς ψυχὰς τῶν ὁσίων αὐτοῦ, ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλῶν ῥύσεται αὐτούς.
L06 Ps_96_10 ἀγαπάω κύριος μισέω πονηρός φυλάσσω κύριος ψυχή ὅσιος αὐτός ἐκ χείρ ἁμαρτωλός ῥύομαι αὐτός
L07 Ps_96_10 kochać bezinteresownie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) nienawidzić; brzydzić się kimś, czymś zły, niegodziwy; wrogi strzec, pilnować; czuwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) święty, pobożny on, ona, ono z, spośród, od ręka; (przen.) moc, działanie grzeszny; grzesznik ratować, wybawiać; wyzwalać on, ona, ono
L08 Ps_96_10 (G3588) (G25) (G3588) (G2962) (G3404) (G4190) (G5442) (G2962) (G3588) (G5590) (G3588) (G3741) (G846) (G1537) (G5495) (G268) (G4506) (G846)
L09 Ps_96_10 oi( a)gapO=ntes to\n ku/rion, misei=te ponEro/n· fula/ssei ku/rios ta\s PSuCHa\s tO=n o(si/On au)tou=, e)k CHeiro\s a(martOlO=n r(u/setai au)tou/s.
L10 Ps_96_10 hoi agapOntes ton kyrion, miseite ponEron· fylassei kyrios tas PSyCHas tOn hosiOn autu, ek CHeiros hamartOlOn rysetai autus.
L11 Ps_96_10 RA_NPM V3_PAPNPM RA_ASM N2_ASM V2_PAI2P A1A_ASM V1_PAI3S N2_NSM RA_APF N1_APF RA_GPM A1A_GPM RD_GSM P N3_GSF A1B_GPM VF_FMI3S RD_APM
L12 Ps_96_10 the (nom) while LOVE-ing (nom|voc) the (acc) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) you(pl)-are-DESTEST-ing, be-you(pl)-DESTEST-ing! wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) he/she/it-is-GUARD-ing, you(sg)-are-being-GUARD-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (acc) lifes (acc) the (gen) holy ([Adj] gen) him/it/same (gen) out of (+gen) hand (gen) sinful ([Adj] gen) he/she/it-will-be-DELIVER-ed them/same (acc)
L13 Ps_96_10 the love the lord hate harmful guard lord the soul the responsible he from hand sinful rescue he
L14 Ps_96_10 Ps_96_10_1 Ps_96_10_2 Ps_96_10_3 Ps_96_10_4 Ps_96_10_5 Ps_96_10_6 Ps_96_10_7 Ps_96_10_8 Ps_96_10_9 Ps_96_10_10 Ps_96_10_11 Ps_96_10_12 Ps_96_10_13 Ps_96_10_14 Ps_96_10_15 Ps_96_10_16 Ps_96_10_17 Ps_96_10_18
L15