| L01 | Ps_96_4 | ἔφαναν αἱ ἀστραπαὶ αὐτοῦ τῇ οἰκουμένῃ, εἶδεν καὶ ἐσαλεύθη ἡ γῆ. | ||||||||||
| L02 | Ps_96_4 | ἔφαναν (G5316) αἱ (G3588) ἀστραπαὶ (G796) αὐτοῦ (G846) τῇ (G3588) οἰκουμένῃ, (G3625) εἶδεν (G3708) καὶ (G2532) ἐσαλεύθη (G4531) ἡ (G3588) γῆ. (G1093) | ||||||||||
| L03 | Ps_96_4 | His lightnings appeared to the world; the earth saw, and trembled. (Psalm 97:4 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ps_96_4 | Jego błyskawice świat rozświecają, a ziemia patrzy i drży. (Psalm 97:4 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ps_96_4 | ἔφαναν | αἱ | ἀστραπαὶ | αὐτοῦ | τῇ | οἰκουμένῃ, | εἶδεν | καὶ | ἐσαλεύθη | ἡ | γῆ. |
| L06 | Ps_96_4 | φαίνω | ὁ | ἀστραπή | αὐτός | ὁ | οἰκουμένη | ὁράω | καί | σαλεύω | ὁ | γῆ |
| L07 | Ps_96_4 | świecić; objawiać, ujawniać się | — | błyskawica, rozjaśnienie | on, ona, ono | — | zamieszkany świat; Ziemia | widzieć, ujrzeć; rozumieć | i, również | wstrząsać, poruszać; wzburzać, chwiać | — | ziemia orna, grunt; ląd |
| L08 | Ps_96_4 | (G5316) | (G3588) | (G796) | (G846) | (G3588) | (G3625) | (G3708) | (G2532) | (G4531) | (G3588) | (G1093) |
| L09 | Ps_96_4 | e)/fanan | ai( | a)strapai\ | au)tou= | tE=| | oi)koume/nE|, | ei)=den | kai\ | e)saleu/TE | E( | gE=. |
| L10 | Ps_96_4 | efanan | hai | astrapai | autu | tE | oikumenE, | eiden | kai | esaleuTE | hE | gE. |
| L11 | Ps_96_4 | VZI_AAI3P | RA_NPF | N1_NPF | RD_GSM | RA_DSF | V2_PMPDSF | VBI_AAI3S | C | VCI_API3S | RA_NSF | N1_NSF |
| L12 | Ps_96_4 | they-APPEAR-ed | the (nom) | lightnings (nom|voc) | him/it/same (gen) | the (dat) | inhabited Roman world (dat); while being-DWELL-ed (dat) | he/she/it-SEE-ed | and | he/she/it-was-SHAKE-ed | the (nom) | earth/land (nom|voc) |
| L13 | Ps_96_4 | shine | the | lightning | he | the | habitat | view | and | sway | the | earth |
| L14 | Ps_96_4 | Ps_96_4_1 | Ps_96_4_2 | Ps_96_4_3 | Ps_96_4_4 | Ps_96_4_5 | Ps_96_4_6 | Ps_96_4_7 | Ps_96_4_8 | Ps_96_4_9 | Ps_96_4_10 | Ps_96_4_11 |
| L15 | ||||||||||||