| L01 | Pss_5_19 | εὐλογημένη ἡ δόξα κυρίου, ὅτι αὐτὸς βασιλεὺς ἡμῶν. | |||||||
| L02 | Pss_5_19 | εὐλογημένη (G2127) ἡ (G3588) δόξα (G1391) κυρίου, (G2962) ὅτι (G3754) αὐτὸς (G846) βασιλεὺς (G935) ἡμῶν. (G2257) | |||||||
| L03 | Pss_5_19 | translation by G. Buchanan Gray) (19) Blessed is the glory of the Lord for He is our king. | |||||||
| L04 | Pss_5_19 | ||||||||
| L05 | Pss_5_19 | εὐλογημένη | ἡ | δόξα | κυρίου, | ὅτι | αὐτὸς | βασιλεὺς | ἡμῶν. |
| L06 | Pss_5_19 | εὐλογέω | ὁ | δόξα | κύριος | ὅτι | αὐτός | βασιλεύς | ἡμῶν |
| L07 | Pss_5_19 | błogosławić; chwalić, sławić | — | chwała, cześć; blask | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | że; ponieważ | on, ona, ono | król; przywódca | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) |
| L08 | Pss_5_19 | (G2127) | (G3588) | (G1391) | (G2962) | (G3754) | (G846) | (G935) | (G2257) |
| L09 | Pss_5_19 | eu)logEme/nE | E( | do/Xa | kuri/ou, | o(/ti | au)to\s | basileu\s | E(mO=n. |
| L10 | Pss_5_19 | eulogEmenE | hE | doXa | kyriu, | hoti | autos | basileus | hEmOn. |
| L11 | Pss_5_19 | VM_XMPNSF | RA_NSF | N1S_NSF | N2_GSM | C | RD_NSM | N3V_NSM | RP_GP |
| L12 | Pss_5_19 | having-been-BLESS-ed (nom|voc) | the (nom) | glory/awesomeness (nom|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | because/that | he/it/same (nom) | king (nom) | us (gen) |
| L13 | Pss_5_19 | commend | the | glory | lord | since | he | monarch | our |
| L14 | Pss_5_19 | Pss_5_19_1 | Pss_5_19_2 | Pss_5_19_3 | Pss_5_19_4 | Pss_5_19_5 | Pss_5_19_6 | Pss_5_19_7 | Pss_5_19_8 |
| L15 | |||||||||