| L01 | Pss_7_7 | ὅτι σὺ ὑπερασπιστὴς ἡμῶν, καὶ ἡμεῖς ἐπικαλεσόμεθά σε, καὶ σὺ ἐπακούσῃ ἡμῶν. | |||||||||||
| L02 | Pss_7_7 | ὅτι (G3754) σὺ (G4771) ὑπερασπιστὴς (L9355) ἡμῶν, (G2257) καὶ (G2532) ἡμεῖς (G2249) ἐπικαλεσόμεθά (G1941) σε, (G4571) καὶ (G2532) σὺ (G4771) ἐπακούσῃ (G1873) ἡμῶν. (G2257) | |||||||||||
| L03 | Pss_7_7 | translation by G. Buchanan Gray) (7) For Thou art our shield, 7 And when we call upon Thee, Thou hearkenest to us; | |||||||||||
| L04 | Pss_7_7 | ||||||||||||
| L05 | Pss_7_7 | ὅτι | σὺ | ὑπερασπιστὴς | ἡμῶν, | καὶ | ἡμεῖς | ἐπικαλεσόμεθά | σε, | καὶ | σὺ | ἐπακούσῃ | ἡμῶν. |
| L06 | Pss_7_7 | ὅτι | σύ | ὑπερασπιστής | ἡμῶν | καί | ἡμεῖς | ἐπικαλέω | σέ | καί | σύ | ἐπακούω | ἡμῶν |
| L07 | Pss_7_7 | że; ponieważ | ty | obrońca / opiekun | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | i, również | my | nadać przydomek, nazwać | ciebie | i, również | ty | nakłonić ucha | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) |
| L08 | Pss_7_7 | (G3754) | (G4771) | (L9355) | (G2257) | (G2532) | (G2249) | (G1941) | (G4571) | (G2532) | (G4771) | (G1873) | (G2257) |
| L09 | Pss_7_7 | o(/ti | su\ | u(peraspistE\s | E(mO=n, | kai\ | E(mei=s | e)pikaleso/meTa/ | se, | kai\ | su\ | e)pakou/sE| | E(mO=n. |
| L10 | Pss_7_7 | hoti | sy | hyperaspistEs | hEmOn, | kai | hEmeis | epikalesomeTa | se, | kai | sy | epakusE | hEmOn. |
| L11 | Pss_7_7 | C | RP_NS | N1M_NSM | RP_GP | C | RP_NP | VF_FMI1P | RP_AS | C | RP_NS | VA_AAS3S | RP_GP |
| L12 | Pss_7_7 | because/that | you(sg) (nom) | shielder (nom) | us (gen) | and | we (nom) | we-will-be-CALL-ed-UPON | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | and | you(sg) (nom) | you(sg)-will-be-HEAR-ed, he/she/it-should-HEAR, you(sg)-should-be-HEAR-ed | us (gen) |
| L13 | Pss_7_7 | since | you | protector | our | and | we | invoke | you | and | you | hear from | our |
| L14 | Pss_7_7 | Pss_7_7_1 | Pss_7_7_2 | Pss_7_7_3 | Pss_7_7_4 | Pss_7_7_5 | Pss_7_7_6 | Pss_7_7_7 | Pss_7_7_8 | Pss_7_7_9 | Pss_7_7_10 | Pss_7_7_11 | Pss_7_7_12 |
| L15 | |||||||||||||