Informacja
Bible Left

Pss_8_29

Bible Right
Pss_8_28 Pss_8_30

Filtruj wiersze:

L01 Pss_8_29 καὶ ἡμεῖς ἐσκληρύναμεν τὸν τράχηλον ἡμῶν, καὶ σὺ παιδευτὴς ἡμῶν εἶ.
L02 Pss_8_29 καὶ (G2532) ἡμεῖς (G2249) ἐσκληρύναμεν (G4645) τὸν (G3588) τράχηλον (G5137) ἡμῶν, (G2257) καὶ (G2532) σὺ (G4771) παιδευτὴς (G3810) ἡμῶν (G2257) εἶ. (G1510)
L03 Pss_8_29 translation by G. Buchanan Gray) (29) And (though) we have stiffened our neck, yet Thou art our chastener;
L04 Pss_8_29
L05 Pss_8_29 καὶ ἡμεῖς ἐσκληρύναμεν τὸν τράχηλον ἡμῶν, καὶ σὺ παιδευτὴς ἡμῶν εἶ.
L06 Pss_8_29 καί ἡμεῖς σκληρύνω τράχηλος ἡμῶν καί σύ παιδευτής ἡμῶν εἰμί
L07 Pss_8_29 i, również my zatwardzać, czynić surowym szyja, kark Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) i, również ty wychowawca, opiekun Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) być, istnieć; żyć, trwać
L08 Pss_8_29 (G2532) (G2249) (G4645) (G3588) (G5137) (G2257) (G2532) (G4771) (G3810) (G2257) (G1510)
L09 Pss_8_29 kai\ E(mei=s e)sklEru/namen to\n tra/CHElon E(mO=n, kai\ su\ paideutE\s E(mO=n ei)=.
L10 Pss_8_29 kai hEmeis esklErynamen ton traCHElon hEmOn, kai sy paideutEs hEmOn ei.
L11 Pss_8_29 C RP_NP VAI_AAI1P RA_ASM N2_ASM RP_GP C RP_NS N1M_NSM RP_GP V9_PAI2S
L12 Pss_8_29 and we (nom) we-HARDEN-ed the (acc) throat (acc) us (gen) and you(sg) (nom) corrector (nom) us (gen) you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
L13 Pss_8_29 and we harden the neck our and you educator our be
L14 Pss_8_29 Pss_8_29_1 Pss_8_29_2 Pss_8_29_3 Pss_8_29_4 Pss_8_29_5 Pss_8_29_6 Pss_8_29_7 Pss_8_29_8 Pss_8_29_9 Pss_8_29_10 Pss_8_29_11
L15