| L01 | Pwt_22_28 | Ἐὰν δέ τις εὕρῃ τὴν παῖδα τὴν παρθένον, ἥτις οὐ μεμνήστευται, καὶ βιασάμενος κοιμηθῇ μετ’ αὐτῆς καὶ εὑρεθῇ, | |||||||||||||||||
| L02 | Pwt_22_28 | Ἐὰν (G1437) δέ (G1161) τις (G5101) εὕρῃ (G2147) τὴν (G3588) παῖδα (G3816) τὴν (G3588) παρθένον, (G3933) ἥτις (G3748) οὐ (G3756) μεμνήστευται, (G3423) καὶ (G2532) βιασάμενος (G971) κοιμηθῇ (G2837) μετ’ (G3326) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) εὑρεθῇ, (G2147) | |||||||||||||||||
| L03 | Pwt_22_28 | And if any one should find a young virgin who has not been betrothed, and should force her and lie with her, and be found, (Deuteronomy 22:28 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Pwt_22_28 | Jeśli mężczyzna znajdzie młodą kobietę - dziewicę niezaślubioną - pochwyci ją i śpi z nią, a znajdą ich, (Pwt 22:28 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Pwt_22_28 | Ἐὰν | δέ | τις | εὕρῃ | τὴν | παῖδα | τὴν | παρθένον, | ἥτις | οὐ | μεμνήστευται, | καὶ | βιασάμενος | κοιμηθῇ | μετ’ | αὐτῆς | καὶ | εὑρεθῇ, |
| L06 | Pwt_22_28 | ἐάν | δέ | τις | εὑρίσκω | ὁ | παῖς | ὁ | παρθένος | ὅστις | οὐ | μνηστεύω | καί | βιάζω | κοιμάω | μετά | αὐτός | καί | εὑρίσκω |
| L07 | Pwt_22_28 | jeśli | lecz; zaś, natomiast | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | znaleźć | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | — | dziewica, panna; młoda kobieta | ktokolwiek; kto, co | nie, czyż nie | zaręczać się | i, również | używać przemocy | położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono | i, również | znaleźć |
| L08 | Pwt_22_28 | (G1437) | (G1161) | (G5101) | (G2147) | (G3588) | (G3816) | (G3588) | (G3933) | (G3748) | (G3756) | (G3423) | (G2532) | (G971) | (G2837) | (G3326) | (G846) | (G2532) | (G2147) |
| L09 | Pwt_22_28 | *)ea\n | de/ | tis | eu(/rE| | tE\n | pai=da | tE\n | parTe/non, | E(/tis | ou) | memnE/steutai, | kai\ | biasa/menos | koimETE=| | met’ | au)tE=s | kai\ | eu(reTE=|, |
| L10 | Pwt_22_28 | ean | de | tis | heurE | tEn | paida | tEn | parTenon, | hEtis | u | memnEsteutai, | kai | biasamenos | koimETE | met’ | autEs | kai | heureTE, |
| L11 | Pwt_22_28 | C | x | RI_NSM | VB_AAS3S | RA_ASF | N3D_ASF | RA_ASF | N2_ASF | RX_NSF | D | VM_XMI3S | C | VA_AMPNSM | VC_APS3S | P | RD_GSF | C | VC_APS3S |
| L12 | Pwt_22_28 | if-ever | Yet | some/any (nom) | he/she/it-should-FIND, you(sg)-should-be-FIND-ed | the (acc) | child/servant (acc) | the (acc) | virgin (acc) | who-/whom-/whichever (nom) | not | he/she/it-has-been-BETROTH-ed | and | upon being-SUFFER VOILENCE-ed (nom) | he/she/it-should-be-REPOSE/SLEEP-ed | after (+acc), with (+gen) | her/it/same (gen) | and | he/she/it-should-be-FIND-ed |
| L13 | Pwt_22_28 | and if | though | anyone | find | the | child | the | virginal | who | not | engaged | and | violate | doze | with | he | and | find |
| L14 | Pwt_22_28 | Pwt_22_28_1 | Pwt_22_28_2 | Pwt_22_28_3 | Pwt_22_28_4 | Pwt_22_28_5 | Pwt_22_28_6 | Pwt_22_28_7 | Pwt_22_28_8 | Pwt_22_28_9 | Pwt_22_28_10 | Pwt_22_28_11 | Pwt_22_28_12 | Pwt_22_28_13 | Pwt_22_28_14 | Pwt_22_28_15 | Pwt_22_28_16 | Pwt_22_28_17 | Pwt_22_28_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||