Informacja
Bible Left

Pwt_22_28

Bible Right
Pwt_22_27 Pwt_22_29

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_22_28 Ἐὰν δέ τις εὕρῃ τὴν παῖδα τὴν παρθένον, ἥτις οὐ μεμνήστευται, καὶ βιασάμενος κοιμηθῇ μετ’ αὐτῆς καὶ εὑρεθῇ,
L02 Pwt_22_28 Ἐὰν (G1437) δέ (G1161) τις (G5101) εὕρῃ (G2147) τὴν (G3588) παῖδα (G3816) τὴν (G3588) παρθένον, (G3933) ἥτις (G3748) οὐ (G3756) μεμνήστευται, (G3423) καὶ (G2532) βιασάμενος (G971) κοιμηθῇ (G2837) μετ’ (G3326) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) εὑρεθῇ, (G2147)
L03 Pwt_22_28 And if any one should find a young virgin who has not been betrothed, and should force her and lie with her, and be found, (Deuteronomy 22:28 Brenton)
L04 Pwt_22_28 Jeśli mężczyzna znajdzie młodą kobietę - dziewicę niezaślubioną - pochwyci ją i śpi z nią, a znajdą ich, (Pwt 22:28 BT_4)
L05 Pwt_22_28 Ἐὰν δέ τις εὕρῃ τὴν παῖδα τὴν παρθένον, ἥτις οὐ μεμνήστευται, καὶ βιασάμενος κοιμηθῇ μετ’ αὐτῆς καὶ εὑρεθῇ,
L06 Pwt_22_28 ἐάν δέ τις εὑρίσκω παῖς παρθένος ὅστις οὐ μνηστεύω καί βιάζω κοιμάω μετά αὐτός καί εὑρίσκω
L07 Pwt_22_28 jeśli lecz; zaś, natomiast kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? znaleźć dziecko; sługa, młody niewolnik dziewica, panna; młoda kobieta ktokolwiek; kto, co nie, czyż nie zaręczać się i, również używać przemocy położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć z, razem z; po, następnie on, ona, ono i, również znaleźć
L08 Pwt_22_28 (G1437) (G1161) (G5101) (G2147) (G3588) (G3816) (G3588) (G3933) (G3748) (G3756) (G3423) (G2532) (G971) (G2837) (G3326) (G846) (G2532) (G2147)
L09 Pwt_22_28 *)ea\n de/ tis eu(/rE| tE\n pai=da tE\n parTe/non, E(/tis ou) memnE/steutai, kai\ biasa/menos koimETE=| met’ au)tE=s kai\ eu(reTE=|,
L10 Pwt_22_28 ean de tis heurE tEn paida tEn parTenon, hEtis u memnEsteutai, kai biasamenos koimETE met’ autEs kai heureTE,
L11 Pwt_22_28 C x RI_NSM VB_AAS3S RA_ASF N3D_ASF RA_ASF N2_ASF RX_NSF D VM_XMI3S C VA_AMPNSM VC_APS3S P RD_GSF C VC_APS3S
L12 Pwt_22_28 if-ever Yet some/any (nom) he/she/it-should-FIND, you(sg)-should-be-FIND-ed the (acc) child/servant (acc) the (acc) virgin (acc) who-/whom-/whichever (nom) not he/she/it-has-been-BETROTH-ed and upon being-SUFFER VOILENCE-ed (nom) he/she/it-should-be-REPOSE/SLEEP-ed after (+acc), with (+gen) her/it/same (gen) and he/she/it-should-be-FIND-ed
L13 Pwt_22_28 and if though anyone find the child the virginal who not engaged and violate doze with he and find
L14 Pwt_22_28 Pwt_22_28_1 Pwt_22_28_2 Pwt_22_28_3 Pwt_22_28_4 Pwt_22_28_5 Pwt_22_28_6 Pwt_22_28_7 Pwt_22_28_8 Pwt_22_28_9 Pwt_22_28_10 Pwt_22_28_11 Pwt_22_28_12 Pwt_22_28_13 Pwt_22_28_14 Pwt_22_28_15 Pwt_22_28_16 Pwt_22_28_17 Pwt_22_28_18
L15