| L01 | Pwt_24_8 | Πρόσεχε σεαυτῷ ἐν τῇ ἁφῇ τῆς λέπρας· φυλάξῃ σφόδρα ποιεῖν κατὰ πάντα τὸν νόμον, ὃν ἐὰν ἀναγγείλωσιν ὑμῖν οἱ ἱερεῖς οἱ Λευῖται· ὃν τρόπον ἐνετειλάμην ὑμῖν, φυλάξασθε ποιεῖν. | |||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_24_8 | Πρόσεχε (G4337) σεαυτῷ (G4572) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἁφῇ (G860) τῆς (G3588) λέπρας· (G3014) φυλάξῃ (G5442) σφόδρα (G4970) ποιεῖν (G4160) κατὰ (G2596) πάντα (G3956) τὸν (G3588) νόμον, (G3551) ὃν (G3739) ἐὰν (G1437) ἀναγγείλωσιν (G312) ὑμῖν (G5213) οἱ (G3588) ἱερεῖς (G2409) οἱ (G3588) Λευῖται· (G3019) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) ἐνετειλάμην (G1781) ὑμῖν, (G5213) φυλάξασθε (G5442) ποιεῖν. (G4160) | |||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_24_8 | Take heed to thyself in regard of the plague of leprosy: thou shalt take great heed to do according to all the law, which the priests the Levites shall report to you; take heed to do, as I have charged you. (Deuteronomy 24:10 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_24_8 | Bardzo pilnie uważaj na plagę trądu, aby uczynić wszystko, o czym was pouczą kapłani-lewici. Co im zleciłem, tego pilnie będziecie przestrzegali. (Pwt 24:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_24_8 | Πρόσεχε | σεαυτῷ | ἐν | τῇ | ἁφῇ | τῆς | λέπρας· | φυλάξῃ | σφόδρα | ποιεῖν | κατὰ | πάντα | τὸν | νόμον, | ὃν | ἐὰν | ἀναγγείλωσιν | ὑμῖν | οἱ | ἱερεῖς | οἱ | Λευῖται· | ὃν | τρόπον | ἐνετειλάμην | ὑμῖν, | φυλάξασθε | ποιεῖν. |
| L06 | Pwt_24_8 | προσέχω | σεαυτοῦ | ἐν | ὁ | ἁφή | ὁ | λέπρα | φυλάσσω | σφόδρα | ποιέω | κατά | πᾶς | ὁ | νόμος | ὅς | ἐάν | ἀναγγέλλω | ὑμῖν | ὁ | ἱερεύς | ὁ | Λευΐτης | ὅς | τρόπος | ἐντέλλομαι | ὑμῖν | φυλάσσω | ποιέω |
| L07 | Pwt_24_8 | zwracać uwagę, pilnować się | siebie samego | w, wewnątrz | — | więź, związek | — | trąd | strzec, pilnować; czuwać | bardzo, niezwykle | czynić, robić, wytwarzać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | który, która, które | jeśli | oznajmiać, ogłosić | wam (celownik) | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | — | Lewita | który, która, które | sposób, metoda' charakter | rozkazać; wydać polecenie | wam (celownik) | strzec, pilnować; czuwać | czynić, robić, wytwarzać |
| L08 | Pwt_24_8 | (G4337) | (G4572) | (G1722) | (G3588) | (G860) | (G3588) | (G3014) | (G5442) | (G4970) | (G4160) | (G2596) | (G3956) | (G3588) | (G3551) | (G3739) | (G1437) | (G312) | (G5213) | (G3588) | (G2409) | (G3588) | (G3019) | (G3739) | (G5158) | (G1781) | (G5213) | (G5442) | (G4160) |
| L09 | Pwt_24_8 | *pro/seCHe | seautO=| | e)n | tE=| | a(fE=| | tE=s | le/pras· | fula/XE| | sfo/dra | poiei=n | kata\ | pa/nta | to\n | no/mon, | o(\n | e)a\n | a)naggei/lOsin | u(mi=n | oi( | i(erei=s | oi( | *leui=tai· | o(\n | tro/pon | e)neteila/mEn | u(mi=n, | fula/XasTe | poiei=n. |
| L10 | Pwt_24_8 | proseCHe | seautO | en | tE | hafE | tEs | lepras· | fylaXE | sfodra | poiein | kata | panta | ton | nomon, | hon | ean | anangeilOsin | hymin | hoi | hiereis | hoi | leuitai· | hon | tropon | eneteilamEn | hymin, | fylaXasTe | poiein. |
| L11 | Pwt_24_8 | V1_PAD2S | RD_DSM | P | RA_DSF | N1_DSF | RA_GSF | N1A_GSF | VF_FMI2S | D | V2_PAN | P | A3_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RR_ASM | C | VA_AAS3P | RP_DP | RA_NPM | N3V_NPM | RA_NPM | N1M_NPM | RR_ASM | N2_ASM | VAI_AMI1S | RP_DP | VA_AMD2P | V2_PAN |
| L12 | Pwt_24_8 | be-you(sg)-PAY HEED-ing! | yourself (dat) | in/among/by (+dat) | the (dat) | ligament (dat); he/she/it-should-LET-GO-OF, you(sg)-should-be-LET-ed-GO-OF | the (gen) | leprosy (gen); leprous ([Adj] acc, gen) | you(sg)-will-be-GUARD-ed, he/she/it-should-GUARD, you(sg)-should-be-GUARD-ed | vehement, | to-be-DO/MAKE-ing | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (acc) | law (acc) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | if-ever | they-should-PROCLAIM | you(pl) (dat) | the (nom) | priests (acc, nom|voc) | the (nom) | Levites (nom|voc) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | manner (acc) | I-was-ENJOIN-ed | you(pl) (dat) | be-you(pl)-GUARD-ed! | to-be-DO/MAKE-ing |
| L13 | Pwt_24_8 | pay attention | of yourself | in | the | contact | the | leprosy | guard | vehemently | do | down | all | the | law | who | and if | announce | you | the | priest | the | Leuΐtēs | who | manner | direct | you | guard | do |
| L14 | Pwt_24_8 | Pwt_24_8_1 | Pwt_24_8_2 | Pwt_24_8_3 | Pwt_24_8_4 | Pwt_24_8_5 | Pwt_24_8_6 | Pwt_24_8_7 | Pwt_24_8_8 | Pwt_24_8_9 | Pwt_24_8_10 | Pwt_24_8_11 | Pwt_24_8_12 | Pwt_24_8_13 | Pwt_24_8_14 | Pwt_24_8_15 | Pwt_24_8_16 | Pwt_24_8_17 | Pwt_24_8_18 | Pwt_24_8_19 | Pwt_24_8_20 | Pwt_24_8_21 | Pwt_24_8_22 | Pwt_24_8_23 | Pwt_24_8_24 | Pwt_24_8_25 | Pwt_24_8_26 | Pwt_24_8_27 | Pwt_24_8_28 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||