| L01 | Pwt_27_8 | καὶ γράψεις ἐπὶ τῶν λίθων πάντα τὸν νόμον τοῦτον σαφῶς σφόδρα. | ||||||||||
| L02 | Pwt_27_8 | καὶ (G2532) γράψεις (G1125) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) λίθων (G3037) πάντα (G3956) τὸν (G3588) νόμον (G3551) τοῦτον (G3778) σαφῶς (L8282) σφόδρα. (G4970) | ||||||||||
| L03 | Pwt_27_8 | And thou shalt write upon the stones all this law very plainly. (Deuteronomy 27:8 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Pwt_27_8 | Na kamieniach wypiszecie wszystkie słowa tego Prawa. Wyryjcie je dobrze! (Pwt 27:8 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Pwt_27_8 | καὶ | γράψεις | ἐπὶ | τῶν | λίθων | πάντα | τὸν | νόμον | τοῦτον | σαφῶς | σφόδρα. |
| L06 | Pwt_27_8 | καί | γράφω | ἐπί | ὁ | λίθος | πᾶς | ὁ | νόμος | οὗτος | σαφῶς | σφόδρα |
| L07 | Pwt_27_8 | i, również | pisać; sporządzić dokument | na, nad, w czasie, za | — | kamień | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | ten, ta, to; oto, ów | wyraźnie | bardzo, niezwykle |
| L08 | Pwt_27_8 | (G2532) | (G1125) | (G1909) | (G3588) | (G3037) | (G3956) | (G3588) | (G3551) | (G3778) | (L8282) | (G4970) |
| L09 | Pwt_27_8 | kai\ | gra/PSeis | e)pi\ | tO=n | li/TOn | pa/nta | to\n | no/mon | tou=ton | safO=s | sfo/dra. |
| L10 | Pwt_27_8 | kai | graPSeis | epi | tOn | liTOn | panta | ton | nomon | tuton | safOs | sfodra. |
| L11 | Pwt_27_8 | C | VF_FAI2S | P | RA_GPM | N2_GPM | A3_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM | D | D |
| L12 | Pwt_27_8 | and | you(sg)-will-WRITE | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | stones (gen) | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (acc) | law (acc) | this (acc) | vehement, | |
| L13 | Pwt_27_8 | and | write | in | the | stone | all | the | law | this | clearly | vehemently |
| L14 | Pwt_27_8 | Pwt_27_8_1 | Pwt_27_8_2 | Pwt_27_8_3 | Pwt_27_8_4 | Pwt_27_8_5 | Pwt_27_8_6 | Pwt_27_8_7 | Pwt_27_8_8 | Pwt_27_8_9 | Pwt_27_8_10 | Pwt_27_8_11 |
| L15 | ||||||||||||