Informacja
Bible Left

Pwt_27_8

Bible Right
Pwt_27_7 Pwt_27_9

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_27_8 καὶ γράψεις ἐπὶ τῶν λίθων πάντα τὸν νόμον τοῦτον σαφῶς σφόδρα.
L02 Pwt_27_8 καὶ (G2532) γράψεις (G1125) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) λίθων (G3037) πάντα (G3956) τὸν (G3588) νόμον (G3551) τοῦτον (G3778) σαφῶς (L8282) σφόδρα. (G4970)
L03 Pwt_27_8 And thou shalt write upon the stones all this law very plainly. (Deuteronomy 27:8 Brenton)
L04 Pwt_27_8 Na kamieniach wypiszecie wszystkie słowa tego Prawa. Wyryjcie je dobrze! (Pwt 27:8 BT_4)
L05 Pwt_27_8 καὶ γράψεις ἐπὶ τῶν λίθων πάντα τὸν νόμον τοῦτον σαφῶς σφόδρα.
L06 Pwt_27_8 καί γράφω ἐπί λίθος πᾶς νόμος οὗτος σαφῶς σφόδρα
L07 Pwt_27_8 i, również pisać; sporządzić dokument na, nad, w czasie, za kamień każdy, wszelki, dowolny; cały prawo (Tora); utrwalony zwyczaj ten, ta, to; oto, ów wyraźnie bardzo, niezwykle
L08 Pwt_27_8 (G2532) (G1125) (G1909) (G3588) (G3037) (G3956) (G3588) (G3551) (G3778) (L8282) (G4970)
L09 Pwt_27_8 kai\ gra/PSeis e)pi\ tO=n li/TOn pa/nta to\n no/mon tou=ton safO=s sfo/dra.
L10 Pwt_27_8 kai graPSeis epi tOn liTOn panta ton nomon tuton safOs sfodra.
L11 Pwt_27_8 C VF_FAI2S P RA_GPM N2_GPM A3_ASM RA_ASM N2_ASM RD_ASM D D
L12 Pwt_27_8 and you(sg)-will-WRITE upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) stones (gen) all (nom|acc|voc), every (acc) the (acc) law (acc) this (acc) vehement,
L13 Pwt_27_8 and write in the stone all the law this clearly vehemently
L14 Pwt_27_8 Pwt_27_8_1 Pwt_27_8_2 Pwt_27_8_3 Pwt_27_8_4 Pwt_27_8_5 Pwt_27_8_6 Pwt_27_8_7 Pwt_27_8_8 Pwt_27_8_9 Pwt_27_8_10 Pwt_27_8_11
L15