Informacja
Bible Left

Pwt_31_28

Bible Right
Pwt_31_27 Pwt_31_29

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_31_28 ἐκκλησιάσατε πρός με τοὺς φυλάρχους ὑμῶν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους ὑμῶν καὶ τοὺς κριτὰς ὑμῶν καὶ τοὺς γραμματοεισαγωγεῖς ὑμῶν, ἵνα λαλήσω εἰς τὰ ὦτα αὐτῶν πάντας τοὺς λόγους τούτους καὶ διαμαρτύρωμαι αὐτοῖς τόν τε οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν·
L02 Pwt_31_28 ἐκκλησιάσατε (L3063) πρός (G4314) με (G3165) τοὺς (G3588) φυλάρχους (L9700) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) πρεσβυτέρους (G4245) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) κριτὰς (G2923) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) γραμματοεισαγωγεῖς (L2374) ὑμῶν, (G5216) ἵνα (G2443) λαλήσω (G2980) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ὦτα (G3775) αὐτῶν (G846) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) τούτους (G3778) καὶ (G2532) διαμαρτύρωμαι (G1263) αὐτοῖς (G846) τόν (G3588) τε (G5037) οὐρανὸν (G3772) καὶ (G2532) τὴν (G3588) γῆν· (G1093)
L03 Pwt_31_28 Gather together to me the heads of your tribes, and your elders, and your judges, and your officers, that I may speak in their ears all these words; and I call both heaven and earth to witness against them. (Deuteronomy 31:28 Brenton)
L04 Pwt_31_28 «Zbierzcie u mnie wszystkich starszych z waszych pokoleń i zwierzchników, abym powiedział do ich uszu te słowa i wezwał przeciw nim niebo i ziemię na świadków. (Pwt 31:28 BT_4)
L05 Pwt_31_28 ἐκκλησιάσατε πρός με τοὺς φυλάρχους ὑμῶν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους ὑμῶν καὶ τοὺς κριτὰς ὑμῶν καὶ τοὺς γραμματοεισαγωγεῖς ὑμῶν, ἵνα λαλήσω εἰς τὰ ὦτα αὐτῶν πάντας τοὺς λόγους τούτους καὶ διαμαρτύρωμαι αὐτοῖς τόν τε οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν·
L06 Pwt_31_28 ἐκκλησιάζω πρός μέ φύλαρχος ὑμῶν καί πρεσβύτερος ὑμῶν καί κριτής ὑμῶν καί γραμματοεισαγωγεύς ὑμῶν ἵνα λαλέω εἰς οὖς αὐτός πᾶς λόγος οὗτος καί διαμαρτύρομαι αὐτός τε οὐρανός καί γῆ
L07 Pwt_31_28 zwołać zgromadzenie do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") szef A was (dopełniacz) i, również starszy (wiek, godność) was (dopełniacz) i, również sędzia, arbiter was (dopełniacz) i, również instruktor was (dopełniacz) aby mówić, rozmawiać do, ku; w, na ucho on, ona, ono każdy, wszelki, dowolny; cały słowo, wypowiedź, mowa ten, ta, to; oto, ów i, również świadczyć rzetelnie, sumiennie; zaświadczać on, ona, ono i, także niebo, niebiosa i, również ziemia orna, grunt; ląd
L08 Pwt_31_28 (L3063) (G4314) (G3165) (G3588) (L9700) (G5216) (G2532) (G3588) (G4245) (G5216) (G2532) (G3588) (G2923) (G5216) (G2532) (G3588) (L2374) (G5216) (G2443) (G2980) (G1519) (G3588) (G3775) (G846) (G3956) (G3588) (G3056) (G3778) (G2532) (G1263) (G846) (G3588) (G5037) (G3772) (G2532) (G3588) (G1093)
L09 Pwt_31_28 e)kklEsia/sate pro/s me tou\s fula/rCHous u(mO=n kai\ tou\s presbute/rous u(mO=n kai\ tou\s krita\s u(mO=n kai\ tou\s grammatoeisagOgei=s u(mO=n, i(/na lalE/sO ei)s ta\ O)=ta au)tO=n pa/ntas tou\s lo/gous tou/tous kai\ diamartu/rOmai au)toi=s to/n te ou)rano\n kai\ tE\n gE=n·
L10 Pwt_31_28 ekklEsiasate pros me tus fylarCHus hymOn kai tus presbyterus hymOn kai tus kritas hymOn kai tus grammatoeisagOgeis hymOn, hina lalEsO eis ta Ota autOn pantas tus logus tutus kai diamartyrOmai autois ton te uranon kai tEn gEn·
L11 Pwt_31_28 VA_AAD2P P RP_AS RA_APM N2_APM RP_GP C RA_APM A1A_APM RP_GP C RA_APM N1M_APM RP_GP C RA_APM N3V_APM RP_GP C VA_AAS1S P RA_APN N3T_APN RD_GPM A3_APM RA_APM N2_APM RD_APM C V1_PMS1S RD_DPM RA_ASM x N2_ASM C RA_ASF N1_ASF
L12 Pwt_31_28 toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) the (acc) ???s (acc) you(pl) (gen) and the (acc) elder ([Adj] acc) you(pl) (gen) and the (acc) judges (acc) you(pl) (gen) and the (acc) schoolmasters (acc, nom|voc) you(pl) (gen) so that / in order to /because I-will-SPEAK, I-should-SPEAK into (+acc) the (nom|acc) ears (nom|acc|voc) them/same (gen) all (acc) the (acc) words (acc) these (acc) and I-should-be-being-SOLEMNIZE-ed, I-should-be-SOLEMNIZE-ed them/same (dat) the (acc) and [postpositive coordinate] sky/heaven (acc) and the (acc) earth/land (acc)
L13 Pwt_31_28 hold an assembly to me the chief of a your and the senior your and the judge your and the instructor your so talk into the ear he all the word this and protest he the both sky and the earth
L14 Pwt_31_28 Pwt_31_28_1 Pwt_31_28_2 Pwt_31_28_3 Pwt_31_28_4 Pwt_31_28_5 Pwt_31_28_6 Pwt_31_28_7 Pwt_31_28_8 Pwt_31_28_9 Pwt_31_28_10 Pwt_31_28_11 Pwt_31_28_12 Pwt_31_28_13 Pwt_31_28_14 Pwt_31_28_15 Pwt_31_28_16 Pwt_31_28_17 Pwt_31_28_18 Pwt_31_28_19 Pwt_31_28_20 Pwt_31_28_21 Pwt_31_28_22 Pwt_31_28_23 Pwt_31_28_24 Pwt_31_28_25 Pwt_31_28_26 Pwt_31_28_27 Pwt_31_28_28 Pwt_31_28_29 Pwt_31_28_30 Pwt_31_28_31 Pwt_31_28_32 Pwt_31_28_33 Pwt_31_28_34 Pwt_31_28_35 Pwt_31_28_36 Pwt_31_28_37
L15