| L01 | Pwt_31_28 | ἐκκλησιάσατε πρός με τοὺς φυλάρχους ὑμῶν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους ὑμῶν καὶ τοὺς κριτὰς ὑμῶν καὶ τοὺς γραμματοεισαγωγεῖς ὑμῶν, ἵνα λαλήσω εἰς τὰ ὦτα αὐτῶν πάντας τοὺς λόγους τούτους καὶ διαμαρτύρωμαι αὐτοῖς τόν τε οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_31_28 | ἐκκλησιάσατε (L3063) πρός (G4314) με (G3165) τοὺς (G3588) φυλάρχους (L9700) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) πρεσβυτέρους (G4245) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) κριτὰς (G2923) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) γραμματοεισαγωγεῖς (L2374) ὑμῶν, (G5216) ἵνα (G2443) λαλήσω (G2980) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ὦτα (G3775) αὐτῶν (G846) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) τούτους (G3778) καὶ (G2532) διαμαρτύρωμαι (G1263) αὐτοῖς (G846) τόν (G3588) τε (G5037) οὐρανὸν (G3772) καὶ (G2532) τὴν (G3588) γῆν· (G1093) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_31_28 | Gather together to me the heads of your tribes, and your elders, and your judges, and your officers, that I may speak in their ears all these words; and I call both heaven and earth to witness against them. (Deuteronomy 31:28 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_31_28 | «Zbierzcie u mnie wszystkich starszych z waszych pokoleń i zwierzchników, abym powiedział do ich uszu te słowa i wezwał przeciw nim niebo i ziemię na świadków. (Pwt 31:28 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_31_28 | ἐκκλησιάσατε | πρός | με | τοὺς | φυλάρχους | ὑμῶν | καὶ | τοὺς | πρεσβυτέρους | ὑμῶν | καὶ | τοὺς | κριτὰς | ὑμῶν | καὶ | τοὺς | γραμματοεισαγωγεῖς | ὑμῶν, | ἵνα | λαλήσω | εἰς | τὰ | ὦτα | αὐτῶν | πάντας | τοὺς | λόγους | τούτους | καὶ | διαμαρτύρωμαι | αὐτοῖς | τόν | τε | οὐρανὸν | καὶ | τὴν | γῆν· |
| L06 | Pwt_31_28 | ἐκκλησιάζω | πρός | μέ | ὁ | φύλαρχος | ὑμῶν | καί | ὁ | πρεσβύτερος | ὑμῶν | καί | ὁ | κριτής | ὑμῶν | καί | ὁ | γραμματοεισαγωγεύς | ὑμῶν | ἵνα | λαλέω | εἰς | ὁ | οὖς | αὐτός | πᾶς | ὁ | λόγος | οὗτος | καί | διαμαρτύρομαι | αὐτός | ὁ | τε | οὐρανός | καί | ὁ | γῆ |
| L07 | Pwt_31_28 | zwołać zgromadzenie | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | — | szef A | was (dopełniacz) | i, również | — | starszy (wiek, godność) | was (dopełniacz) | i, również | — | sędzia, arbiter | was (dopełniacz) | i, również | — | instruktor | was (dopełniacz) | aby | mówić, rozmawiać | do, ku; w, na | — | ucho | on, ona, ono | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | słowo, wypowiedź, mowa | ten, ta, to; oto, ów | i, również | świadczyć rzetelnie, sumiennie; zaświadczać | on, ona, ono | — | i, także | niebo, niebiosa | i, również | — | ziemia orna, grunt; ląd |
| L08 | Pwt_31_28 | (L3063) | (G4314) | (G3165) | (G3588) | (L9700) | (G5216) | (G2532) | (G3588) | (G4245) | (G5216) | (G2532) | (G3588) | (G2923) | (G5216) | (G2532) | (G3588) | (L2374) | (G5216) | (G2443) | (G2980) | (G1519) | (G3588) | (G3775) | (G846) | (G3956) | (G3588) | (G3056) | (G3778) | (G2532) | (G1263) | (G846) | (G3588) | (G5037) | (G3772) | (G2532) | (G3588) | (G1093) |
| L09 | Pwt_31_28 | e)kklEsia/sate | pro/s | me | tou\s | fula/rCHous | u(mO=n | kai\ | tou\s | presbute/rous | u(mO=n | kai\ | tou\s | krita\s | u(mO=n | kai\ | tou\s | grammatoeisagOgei=s | u(mO=n, | i(/na | lalE/sO | ei)s | ta\ | O)=ta | au)tO=n | pa/ntas | tou\s | lo/gous | tou/tous | kai\ | diamartu/rOmai | au)toi=s | to/n | te | ou)rano\n | kai\ | tE\n | gE=n· |
| L10 | Pwt_31_28 | ekklEsiasate | pros | me | tus | fylarCHus | hymOn | kai | tus | presbyterus | hymOn | kai | tus | kritas | hymOn | kai | tus | grammatoeisagOgeis | hymOn, | hina | lalEsO | eis | ta | Ota | autOn | pantas | tus | logus | tutus | kai | diamartyrOmai | autois | ton | te | uranon | kai | tEn | gEn· |
| L11 | Pwt_31_28 | VA_AAD2P | P | RP_AS | RA_APM | N2_APM | RP_GP | C | RA_APM | A1A_APM | RP_GP | C | RA_APM | N1M_APM | RP_GP | C | RA_APM | N3V_APM | RP_GP | C | VA_AAS1S | P | RA_APN | N3T_APN | RD_GPM | A3_APM | RA_APM | N2_APM | RD_APM | C | V1_PMS1S | RD_DPM | RA_ASM | x | N2_ASM | C | RA_ASF | N1_ASF |
| L12 | Pwt_31_28 | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | the (acc) | ???s (acc) | you(pl) (gen) | and | the (acc) | elder ([Adj] acc) | you(pl) (gen) | and | the (acc) | judges (acc) | you(pl) (gen) | and | the (acc) | schoolmasters (acc, nom|voc) | you(pl) (gen) | so that / in order to /because | I-will-SPEAK, I-should-SPEAK | into (+acc) | the (nom|acc) | ears (nom|acc|voc) | them/same (gen) | all (acc) | the (acc) | words (acc) | these (acc) | and | I-should-be-being-SOLEMNIZE-ed, I-should-be-SOLEMNIZE-ed | them/same (dat) | the (acc) | and [postpositive coordinate] | sky/heaven (acc) | and | the (acc) | earth/land (acc) | |
| L13 | Pwt_31_28 | hold an assembly | to | me | the | chief of a | your | and | the | senior | your | and | the | judge | your | and | the | instructor | your | so | talk | into | the | ear | he | all | the | word | this | and | protest | he | the | both | sky | and | the | earth |
| L14 | Pwt_31_28 | Pwt_31_28_1 | Pwt_31_28_2 | Pwt_31_28_3 | Pwt_31_28_4 | Pwt_31_28_5 | Pwt_31_28_6 | Pwt_31_28_7 | Pwt_31_28_8 | Pwt_31_28_9 | Pwt_31_28_10 | Pwt_31_28_11 | Pwt_31_28_12 | Pwt_31_28_13 | Pwt_31_28_14 | Pwt_31_28_15 | Pwt_31_28_16 | Pwt_31_28_17 | Pwt_31_28_18 | Pwt_31_28_19 | Pwt_31_28_20 | Pwt_31_28_21 | Pwt_31_28_22 | Pwt_31_28_23 | Pwt_31_28_24 | Pwt_31_28_25 | Pwt_31_28_26 | Pwt_31_28_27 | Pwt_31_28_28 | Pwt_31_28_29 | Pwt_31_28_30 | Pwt_31_28_31 | Pwt_31_28_32 | Pwt_31_28_33 | Pwt_31_28_34 | Pwt_31_28_35 | Pwt_31_28_36 | Pwt_31_28_37 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||