| L01 | Pwt_31_27 | ὅτι ἐγὼ ἐπίσταμαι τὸν ἐρεθισμόν σου καὶ τὸν τράχηλόν σου τὸν σκληρόν· ἔτι γὰρ ἐμοῦ ζῶντος μεθ’ ὑμῶν σήμερον παραπικραίνοντες ἦτε τὰ πρὸς τὸν θεόν, πῶς οὐχὶ καὶ ἔσχατον τοῦ θανάτου μου; | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_31_27 | ὅτι (G3754) ἐγὼ (G1473) ἐπίσταμαι (G1987) τὸν (G3588) ἐρεθισμόν (L3884) σου (G4675) καὶ (G2532) τὸν (G3588) τράχηλόν (G5137) σου (G4675) τὸν (G3588) σκληρόν· (G4642) ἔτι (G2089) γὰρ (G1063) ἐμοῦ (G1700) ζῶντος (G2198) μεθ’ (G3326) ὑμῶν (G5216) σήμερον (G4594) παραπικραίνοντες (G3893) ἦτε (G1510) τὰ (G3588) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) θεόν, (G2316) πῶς (G4459) οὐχὶ (G3780) καὶ (G2532) ἔσχατον (G2078) τοῦ (G3588) θανάτου (G2288) μου; (G3450) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_31_27 | For I know thy provocation, and thy stiff neck; for yet during my life with you at this day, ye have been provoking in your conduct toward God: how shall ye not also be so after my death? (Deuteronomy 31:27 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_31_27 | Ja bowiem znam wasz upór i twardy kark. Oto jak długo żyję z wami, opornie postępowaliście względem Pana. Cóż dopiero po mojej śmierci?» (Pwt 31:27 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_31_27 | ὅτι | ἐγὼ | ἐπίσταμαι | τὸν | ἐρεθισμόν | σου | καὶ | τὸν | τράχηλόν | σου | τὸν | σκληρόν· | ἔτι | γὰρ | ἐμοῦ | ζῶντος | μεθ’ | ὑμῶν | σήμερον | παραπικραίνοντες | ἦτε | τὰ | πρὸς | τὸν | θεόν, | πῶς | οὐχὶ | καὶ | ἔσχατον | τοῦ | θανάτου | μου; |
| L06 | Pwt_31_27 | ὅτι | ἐγώ | ἐπίσταμαι | ὁ | ἐρεθισμός | σοῦ | καί | ὁ | τράχηλος | σοῦ | ὁ | σκληρός | ἔτι | γάρ | ἐμοῦ | ζάω | μετά | ὑμῶν | σήμερον | παραπικραίνω | εἰμί | ὁ | πρός | ὁ | θεός | πῶς | οὐχί | καί | ἔσχατος | ὁ | θάνατος | μου |
| L07 | Pwt_31_27 | że; ponieważ | ja; mnie, mną, mój | zwrócić uwagę na coś; rozumieć | — | podrażnienie | ciebie, twojego | i, również | — | szyja, kark | ciebie, twojego | — | twardy, szorstki; surowy; (przen.) trudny | jeszcze, ciągle | gdyż, bowiem | mnie, mojego | żyć | z, razem z; po, następnie | was (dopełniacz) | dziś | drażnić, prowokować | być, istnieć; żyć, trwać | — | do, ku' dla; przy, obok | — | Bóg, bóg; bóstwo | jak, jakże; w jaki sposób | czyż nie, zdecydowane "nie" | i, również | ostatni | — | śmierć fizyczna | mnie, mojego |
| L08 | Pwt_31_27 | (G3754) | (G1473) | (G1987) | (G3588) | (L3884) | (G4675) | (G2532) | (G3588) | (G5137) | (G4675) | (G3588) | (G4642) | (G2089) | (G1063) | (G1700) | (G2198) | (G3326) | (G5216) | (G4594) | (G3893) | (G1510) | (G3588) | (G4314) | (G3588) | (G2316) | (G4459) | (G3780) | (G2532) | (G2078) | (G3588) | (G2288) | (G3450) |
| L09 | Pwt_31_27 | o(/ti | e)gO\ | e)pi/stamai | to\n | e)reTismo/n | sou | kai\ | to\n | tra/CHElo/n | sou | to\n | sklEro/n· | e)/ti | ga\r | e)mou= | DZO=ntos | meT’ | u(mO=n | sE/meron | parapikrai/nontes | E)=te | ta\ | pro\s | to\n | Teo/n, | pO=s | ou)CHi\ | kai\ | e)/sCHaton | tou= | Tana/tou | mou; |
| L10 | Pwt_31_27 | hoti | egO | epistamai | ton | ereTismon | su | kai | ton | traCHElon | su | ton | sklEron· | eti | gar | emu | DZOntos | meT’ | hymOn | sEmeron | parapikrainontes | Ete | ta | pros | ton | Teon, | pOs | uCHi | kai | esCHaton | tu | Tanatu | mu; |
| L11 | Pwt_31_27 | C | RP_NS | V6_PMI1S | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | C | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | RA_ASM | A1A_ASM | D | x | RP_GS | V3_PAPGSM | P | RP_GP | D | V1_PAPNPM | V9_IAI2P | RA_APN | P | RA_ASM | N2_ASM | D | D | D | A1_ASN | RA_GSM | N2_GSM | RP_GS |
| L12 | Pwt_31_27 | because/that | I (nom) | I-am-being-KNOW-ed | the (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | the (acc) | throat (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (acc) | hard ([Adj] acc, nom|acc|voc) | yet/still | for | me (gen); my/mine (gen) | while EXISTS-ing (gen) | after (+acc), with (+gen) | you(pl) (gen) | today | while EMBITTER-ing (nom|voc) | you(pl)-were, you(pl)-should-be | the (nom|acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | god (acc) | how | not | and | last (acc, nom|acc|voc) | the (gen) | death (gen); be-you(sg)-PUT-ing-TO-DEATH!, be-you(sg)-being-PUT-ed-TO-DEATH! | me (gen) | |
| L13 | Pwt_31_27 | since | I | well aware | the | irritation | of you | and | the | neck | of you | the | hard | yet | for | my | live | with | your | today | exasperate | be | the | to | the | God | how | not | and | last | the | death | of me |
| L14 | Pwt_31_27 | Pwt_31_27_1 | Pwt_31_27_2 | Pwt_31_27_3 | Pwt_31_27_4 | Pwt_31_27_5 | Pwt_31_27_6 | Pwt_31_27_7 | Pwt_31_27_8 | Pwt_31_27_9 | Pwt_31_27_10 | Pwt_31_27_11 | Pwt_31_27_12 | Pwt_31_27_13 | Pwt_31_27_14 | Pwt_31_27_15 | Pwt_31_27_16 | Pwt_31_27_17 | Pwt_31_27_18 | Pwt_31_27_19 | Pwt_31_27_20 | Pwt_31_27_21 | Pwt_31_27_22 | Pwt_31_27_23 | Pwt_31_27_24 | Pwt_31_27_25 | Pwt_31_27_26 | Pwt_31_27_27 | Pwt_31_27_28 | Pwt_31_27_29 | Pwt_31_27_30 | Pwt_31_27_31 | Pwt_31_27_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||