Informacja
Bible Left

Pwt_33_28

Bible Right
Pwt_33_27 Pwt_33_29

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_33_28 καὶ κατασκηνώσει Ισραηλ πεποιθὼς μόνος ἐπὶ γῆς Ιακωβ ἐπὶ σίτῳ καὶ οἴνῳ, καὶ ὁ οὐρανὸς αὐτῷ συννεφὴς δρόσῳ.
L02 Pwt_33_28 καὶ (G2532) κατασκηνώσει (G2681) Ισραηλ (G2474) πεποιθὼς (G3982) μόνος (G3441) ἐπὶ (G1909) γῆς (G1093) Ιακωβ (G2384) ἐπὶ (G1909) σίτῳ (G4621) καὶ (G2532) οἴνῳ, (G3631) καὶ (G2532)(G3588) οὐρανὸς (G3772) αὐτῷ (G846) συννεφὴς (L8929) δρόσῳ. (L2802)
L03 Pwt_33_28 And Israel shall dwell in confidence alone on the land of Jacob, with corn and wine; and the sky shall be misty with dew upon thee. (Deuteronomy 33:28 Brenton)
L04 Pwt_33_28 Izrael zamieszkał bezpiecznie, na osobności jest źródło Jakuba, na ziemi zboża i moszczu, niebiosa zsyłają mu rosę. (Pwt 33:28 BT_4)
L05 Pwt_33_28 καὶ κατασκηνώσει Ισραηλ πεποιθὼς μόνος ἐπὶ γῆς Ιακωβ ἐπὶ σίτῳ καὶ οἴνῳ, καὶ οὐρανὸς αὐτῷ συννεφὴς δρόσῳ.
L06 Pwt_33_28 καί κατασκηνόω Ἰσραήλ πείθω μόνος ἐπί γῆ Ἰακώβ ἐπί σῖτος καί οἶνος καί οὐρανός αὐτός συννεφής δρόσος
L07 Pwt_33_28 i, również rozbić namiot Izrael przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać sam, jedyny; opuszczony, samotny na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd Jakub na, nad, w czasie, za pszenica; zboże i, również wino i, również niebo, niebiosa on, ona, ono zachmurzone rosa
L08 Pwt_33_28 (G2532) (G2681) (G2474) (G3982) (G3441) (G1909) (G1093) (G2384) (G1909) (G4621) (G2532) (G3631) (G2532) (G3588) (G3772) (G846) (L8929) (L2802)
L09 Pwt_33_28 kai\ kataskEnO/sei *israEl pepoiTO\s mo/nos e)pi\ gE=s *iakOb e)pi\ si/tO| kai\ oi)/nO|, kai\ o( ou)rano\s au)tO=| sunnefE\s dro/sO|.
L10 Pwt_33_28 kai kataskEnOsei israEl pepoiTOs monos epi gEs iakOb epi sitO kai oinO, kai ho uranos autO synnefEs drosO.
L11 Pwt_33_28 C VF_FAI3S N_NSM VX_XAPNSM A1_NSM P N1_GSF N_NSM P N2_DSM C N2_DSM C RA_NSM N2_NSM RD_DSM A3_NSM N2_DSF
L12 Pwt_33_28 and settling (dat); he/she/it-will-SETTLE, you(sg)-will-be-SETTLE-ed (classical) Israel (indecl) having PERSUADE/CONVINCE-ed (nom) sole ([Adj] nom) upon/over (+acc,+gen,+dat) earth/land (gen) Jacob (indecl) upon/over (+acc,+gen,+dat) wheat/grain (dat) and wine (dat) and the (nom) sky/heaven (nom) him/it/same (dat)
L13 Pwt_33_28 and nest Israel persuade only in earth Iakōb in wheat and wine and the sky he clouded over dew
L14 Pwt_33_28 Pwt_33_28_1 Pwt_33_28_2 Pwt_33_28_3 Pwt_33_28_4 Pwt_33_28_5 Pwt_33_28_6 Pwt_33_28_7 Pwt_33_28_8 Pwt_33_28_9 Pwt_33_28_10 Pwt_33_28_11 Pwt_33_28_12 Pwt_33_28_13 Pwt_33_28_14 Pwt_33_28_15 Pwt_33_28_16 Pwt_33_28_17 Pwt_33_28_18
L15