Informacja
Bible Left

Pwt_4_49

Bible Right
Pwt_4_48 Pwt_5_1

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_4_49 πᾶσαν τὴν Αραβα πέραν τοῦ Ιορδάνου κατ’ ἀνατολὰς ἡλίου ὑπὸ Ασηδωθ τὴν λαξευτήν.
L02 Pwt_4_49 πᾶσαν (G3956) τὴν (G3588) Αραβα (L1170) πέραν (G4008) τοῦ (G3588) Ιορδάνου (G2446) κατ’ (G2596) ἀνατολὰς (G395) ἡλίου (G2246) ὑπὸ (G5259) Ασηδωθ (L1374) τὴν (G3588) λαξευτήν. (G2991)
L03 Pwt_4_49 All Araba beyond Jordan eastward under Asedoth hewn in the rock. (Deuteronomy 4:49 Brenton)
L04 Pwt_4_49 i całą Arabę za Jordanem na wschodzie, aż do Morza Araby u stóp Pisga. (Pwt 4:49 BT_4)
L05 Pwt_4_49 πᾶσαν τὴν Αραβα πέραν τοῦ Ιορδάνου κατ’ ἀνατολὰς ἡλίου ὑπὸ Ασηδωθ τὴν λαξευτήν.
L06 Pwt_4_49 πᾶς Ἀραβά πέραν Ἰορδάνης κατά ἀνατολή ἥλιος ὑπό Ασηδωθ λαξευτός
L07 Pwt_4_49 każdy, wszelki, dowolny; cały Araba po drugiej stronie, poza Jordan wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni słońce pod; w pobliżu Asedot wykuty (w skale)
L08 Pwt_4_49 (G3956) (G3588) (L1170) (G4008) (G3588) (G2446) (G2596) (G395) (G2246) (G5259) (L1374) (G3588) (G2991)
L09 Pwt_4_49 pa=san tE\n *araba pe/ran tou= *iorda/nou kat’ a)natola\s E(li/ou u(po\ *asEdOT tE\n laXeutE/n.
L10 Pwt_4_49 pasan tEn araba peran tu iordanu kat’ anatolas hEliu hypo asEdOT tEn laXeutEn.
L11 Pwt_4_49 A1S_ASF RA_ASF N_ASF D RA_GSM N1M_GSM P N1_APF N2_GSM P N_ASF RA_ASF A1_ASF
L12 Pwt_4_49 every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) the (acc) Arab (acc) across the (gen) Jordan (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) risig of the east dawns (acc) Elijah (gen); sun (gen) under (+acc), by (+gen) the (acc) hewn ([Adj] acc)
L13 Pwt_4_49 all the Araba on the other side the Iordanēs down springing up sun under Asēdōth the hewn
L14 Pwt_4_49 Pwt_4_49_1 Pwt_4_49_2 Pwt_4_49_3 Pwt_4_49_4 Pwt_4_49_5 Pwt_4_49_6 Pwt_4_49_7 Pwt_4_49_8 Pwt_4_49_9 Pwt_4_49_10 Pwt_4_49_11 Pwt_4_49_12 Pwt_4_49_13
L15