| L01 | Rdz_11_1 | καὶ ἦν πᾶσα ἡ γῆ χεῖλος ἕν, καὶ φωνὴ μία πᾶσιν. | ||||||||||
| L02 | Rdz_11_1 | καὶ (G2532) ἦν (G1510) πᾶσα (G3956) ἡ (G3588) γῆ (G1093) χεῖλος (G5491) ἕν, (G1520) καὶ (G2532) φωνὴ (G5456) μία (G1520) πᾶσιν. (G3956) | ||||||||||
| L03 | Rdz_11_1 | And all the earth was one lip, and there was one language to all. (Genesis 11:1 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Rdz_11_1 | Mieszkańcy całej ziemi mieli jedną mowę, czyli jednakowe słowa. (Rdz 11:1 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Rdz_11_1 | Καὶ | ἦν | πᾶσα | ἡ | γῆ | χεῖλος | ἕν, | καὶ | φωνὴ | μία | πᾶσιν. |
| L06 | Rdz_11_1 | καί | εἰμί | πᾶς | ὁ | γῆ | χεῖλος | εἷς | καί | φωνή | εἷς | πᾶς |
| L07 | Rdz_11_1 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | ziemia orna, grunt; ląd | warga, usta; brzeg (np. morza) | jeden | i, również | głos, dźwięk; mowa | jeden | każdy, wszelki, dowolny; cały |
| L08 | Rdz_11_1 | (G2532) | (G1510) | (G3956) | (G3588) | (G1093) | (G5491) | (G1520) | (G2532) | (G5456) | (G1520) | (G3956) |
| L09 | Rdz_11_1 | *kai\ | E)=n | pa=sa | E( | gE= | CHei=los | e(/n, | kai\ | fOnE\ | mi/a | pa=sin. |
| L10 | Rdz_11_1 | kai | En | pasa | hE | gE | CHeilos | hen, | kai | fOnE | mia | pasin. |
| L11 | Rdz_11_1 | C | V9_IAI3S | A1S_NSF | RA_NSF | N1_NSF | N3E_NSN | A3_NSN | C | N1_NSF | A1A_NSF | A3_DPM |
| L12 | Rdz_11_1 | and | he/she/it-was | every (nom|voc) | the (nom) | earth/land (nom|voc) | lip (nom|acc|voc) | one (nom|acc) | and | sound/voice (nom|voc) | one (nom) | all (dat) |
| L13 | Rdz_11_1 | and | be | all | the | earth | lip | one | and | voice | one | all |
| L14 | Rdz_11_1 | Rdz_11_1_1 | Rdz_11_1_2 | Rdz_11_1_3 | Rdz_11_1_4 | Rdz_11_1_5 | Rdz_11_1_6 | Rdz_11_1_7 | Rdz_11_1_8 | Rdz_11_1_9 | Rdz_11_1_10 | Rdz_11_1_11 |
| L15 | ||||||||||||