| L01 | Rdz_11_10 | καὶ αὗται αἱ γενέσεις Σημ· Σημ υἱὸς ἑκατὸν ἐτῶν, ὅτε ἐγέννησεν τὸν Αρφαξαδ, δευτέρου ἔτους μετὰ τὸν κατακλυσμόν. | |||||||||||||||||
| L02 | Rdz_11_10 | καὶ (G2532) αὗται (G3778) αἱ (G3588) γενέσεις (G1078) Σημ· (G4590) Σημ (G4590) υἱὸς (G5207) ἑκατὸν (G1540) ἐτῶν, (G2094) ὅτε (G3753) ἐγέννησεν (G1080) τὸν (G3588) Αρφαξαδ, (G742) δευτέρου (G1208) ἔτους (G2094) μετὰ (G3326) τὸν (G3588) κατακλυσμόν. (G2627) | |||||||||||||||||
| L03 | Rdz_11_10 | And these are the generations of Sem: and Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, the second year after the flood. (Genesis 11:10 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Rdz_11_10 | Ci są potomkowie Sema. Gdy Sem miał sto lat, urodził mu się syn, Arpachszad, w dwa lata po potopie. (Rdz 11:10 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Rdz_11_10 | Καὶ | αὗται | αἱ | γενέσεις | Σημ· | Σημ | υἱὸς | ἑκατὸν | ἐτῶν, | ὅτε | ἐγέννησεν | τὸν | Αρφαξαδ, | δευτέρου | ἔτους | μετὰ | τὸν | κατακλυσμόν. |
| L06 | Rdz_11_10 | καί | οὗτος | ὁ | γένεσις | Σήμ | Σήμ | υἱός | ἑκατόν | ἔτος | ὅτε | γεννάω | ὁ | Ἀρφαξάδ | δεύτερος | ἔτος | μετά | ὁ | κατακλυσμός |
| L07 | Rdz_11_10 | i, również | ten, ta, to; oto, ów | — | źródło, pochodzenie; urodzenie, życie | Sem | Sem | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | sto | rok, 12 miesięcy | kiedy, gdy, podczas, gdy ilekroć | płodzić, rodzić | — | Arfaksad, Arpakszad | drugi w kolejności' "po drugie" | rok, 12 miesięcy | z, razem z; po, następnie | — | potop |
| L08 | Rdz_11_10 | (G2532) | (G3778) | (G3588) | (G1078) | (G4590) | (G4590) | (G5207) | (G1540) | (G2094) | (G3753) | (G1080) | (G3588) | (G742) | (G1208) | (G2094) | (G3326) | (G3588) | (G2627) |
| L09 | Rdz_11_10 | *kai\ | au(=tai | ai( | gene/seis | *sEm· | *sEm | ui(o\s | e(kato\n | e)tO=n, | o(/te | e)ge/nnEsen | to\n | *arfaXad, | deute/rou | e)/tous | meta\ | to\n | kataklusmo/n. |
| L10 | Rdz_11_10 | kai | hautai | hai | geneseis | sEm· | sEm | hyios | hekaton | etOn, | hote | egennEsen | ton | arfaXad, | deuteru | etus | meta | ton | kataklysmon. |
| L11 | Rdz_11_10 | C | RD_NPF | RA_NPF | N3I_NPF | N_GSM | N_NSM | N2_NSM | M | N3E_GPN | D | VAI_AAI3S | RA_ASM | N_ASM | A1A_GSN | N3E_GSN | P | RA_ASM | N2_ASM |
| L12 | Rdz_11_10 | and | these (nom) | the (nom) | lineages (acc, nom|voc) | Shem (indecl) | Shem (indecl) | son (nom) | hundred | years (gen) | when | he/she/it-FATHER-ed | the (acc) | Arphaxad (indecl) | second (gen) | year (gen) | after (+acc), with (+gen) | the (acc) | deluge/flood (acc) |
| L13 | Rdz_11_10 | and | this | the | nativity | Sēm | Sēm | son | hundred | year | when | father | the | Arphaxad | second | year | with | the | cataclysm |
| L14 | Rdz_11_10 | Rdz_11_10_1 | Rdz_11_10_2 | Rdz_11_10_3 | Rdz_11_10_4 | Rdz_11_10_5 | Rdz_11_10_6 | Rdz_11_10_7 | Rdz_11_10_8 | Rdz_11_10_9 | Rdz_11_10_10 | Rdz_11_10_11 | Rdz_11_10_12 | Rdz_11_10_13 | Rdz_11_10_14 | Rdz_11_10_15 | Rdz_11_10_16 | Rdz_11_10_17 | Rdz_11_10_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||