| L01 | Rdz_11_11 | καὶ ἔζησεν Σημ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Αρφαξαδ πεντακόσια ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν. | |||||||||||||||||
| L02 | Rdz_11_11 | καὶ (G2532) ἔζησεν (G2198) Σημ (G4590) μετὰ (G3326) τὸ (G3588) γεννῆσαι (G1080) αὐτὸν (G846) τὸν (G3588) Αρφαξαδ (G742) πεντακόσια (G4001) ἔτη (G2094) καὶ (G2532) ἐγέννησεν (G1080) υἱοὺς (G5207) καὶ (G2532) θυγατέρας (G2364) καὶ (G2532) ἀπέθανεν. (G599) | |||||||||||||||||
| L03 | Rdz_11_11 | And Sem lived, after he had begotten Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters, and died. (Genesis 11:11 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Rdz_11_11 | Po urodzeniu się Arpachszada Sem żył pięćset lat i miał synów i córki. (Rdz 11:11 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Rdz_11_11 | καὶ | ἔζησεν | Σημ | μετὰ | τὸ | γεννῆσαι | αὐτὸν | τὸν | Αρφαξαδ | πεντακόσια | ἔτη | καὶ | ἐγέννησεν | υἱοὺς | καὶ | θυγατέρας | καὶ | ἀπέθανεν. |
| L06 | Rdz_11_11 | καί | ζάω | Σήμ | μετά | ὁ | γεννάω | αὐτός | ὁ | Ἀρφαξάδ | πεντακόσιοι | ἔτος | καί | γεννάω | υἱός | καί | θυγάτηρ | καί | ἀποθνήσκω |
| L07 | Rdz_11_11 | i, również | żyć | Sem | z, razem z; po, następnie | — | płodzić, rodzić | on, ona, ono | — | Arfaksad, Arpakszad | pięćset | rok, 12 miesięcy | i, również | płodzić, rodzić | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | i, również | córka | i, również | umrzeć |
| L08 | Rdz_11_11 | (G2532) | (G2198) | (G4590) | (G3326) | (G3588) | (G1080) | (G846) | (G3588) | (G742) | (G4001) | (G2094) | (G2532) | (G1080) | (G5207) | (G2532) | (G2364) | (G2532) | (G599) |
| L09 | Rdz_11_11 | kai\ | e)/DZEsen | *sEm | meta\ | to\ | gennE=sai | au)to\n | to\n | *arfaXad | pentako/sia | e)/tE | kai\ | e)ge/nnEsen | ui(ou\s | kai\ | Tugate/ras | kai\ | a)pe/Tanen. |
| L10 | Rdz_11_11 | kai | eDZEsen | sEm | meta | to | gennEsai | auton | ton | arfaXad | pentakosia | etE | kai | egennEsen | hyius | kai | Tygateras | kai | apeTanen. |
| L11 | Rdz_11_11 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | P | RA_ASN | VA_AAN | RD_ASM | RA_ASM | N_ASM | A1A_APN | N3E_APN | C | VAI_AAI3S | N2_APM | C | N3_APF | C | VBI_AAI3S |
| L12 | Rdz_11_11 | and | he/she/it-EXISTS-ed | Shem (indecl) | after (+acc), with (+gen) | the (nom|acc) | to-FATHER, be-you(sg)-FATHER-ed!, he/she/it-happens-to-FATHER (opt) | him/it/same (acc) | the (acc) | Arphaxad (indecl) | five hundred (nom|acc|voc) | years (nom|acc|voc) | and | he/she/it-FATHER-ed | sons (acc) | and | daughters (acc) | and | he/she/it-DIE-ed |
| L13 | Rdz_11_11 | and | live | Sēm | with | the | father | he | the | Arphaxad | five hundred | year | and | father | son | and | daughter | and | die |
| L14 | Rdz_11_11 | Rdz_11_11_1 | Rdz_11_11_2 | Rdz_11_11_3 | Rdz_11_11_4 | Rdz_11_11_5 | Rdz_11_11_6 | Rdz_11_11_7 | Rdz_11_11_8 | Rdz_11_11_9 | Rdz_11_11_10 | Rdz_11_11_11 | Rdz_11_11_12 | Rdz_11_11_13 | Rdz_11_11_14 | Rdz_11_11_15 | Rdz_11_11_16 | Rdz_11_11_17 | Rdz_11_11_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||