| L01 | Rdz_11_31 | καὶ ἔλαβεν Θαρα τὸν Αβραμ υἱὸν αὐτοῦ καὶ τὸν Λωτ υἱὸν Αρραν υἱὸν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καὶ τὴν Σαραν τὴν νύμφην αὐτοῦ γυναῖκα Αβραμ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καὶ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐκ τῆς χώρας τῶν Χαλδαίων πορευθῆναι εἰς τὴν γῆν Χανααν καὶ ἦλθεν ἕως Χαρραν καὶ κατῴκησεν ἐκεῖ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_11_31 | καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) Θαρα (G2291) τὸν (G3588) Αβραμ (L85) υἱὸν (G5207) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Λωτ (G3091) υἱὸν (G5207) Αρραν (L1270) υἱὸν (G5207) τοῦ (G3588) υἱοῦ (G5207) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὴν (G3588) Σαραν (L8210) τὴν (G3588) νύμφην (G3565) αὐτοῦ (G846) γυναῖκα (G1135) Αβραμ (L85) τοῦ (G3588) υἱοῦ (G5207) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐξήγαγεν (G1806) αὐτοὺς (G846) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) χώρας (G5561) τῶν (G3588) Χαλδαίων (G5466) πορευθῆναι (G4198) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093) Χανααν (G5477) καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) ἕως (G2193) Χαρραν (G5488) καὶ (G2532) κατῴκησεν (G2730) ἐκεῖ. (G1563) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_11_31 | And Tharrha took Abram his son, and Lot the son Arrhan, the son of his son, and Sara his daughter-in-law, the wife of Abram his son, and led them forth out of the land of the Chaldees, to go into the land of Chanaan, and they came as far as Charrhan, and he dwelt there. (Genesis 11:31 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_11_31 | Terach, wziąwszy z sobą swego syna Abrama, Lota - syna Harana, czyli swego wnuka, i Saraj, swą synową, żonę Abrama, wyruszył z nimi z Ur chaldejskiego, aby się udać do kraju Kanaan. Gdy jednak przyszli do Charanu, osiedlili się tam. (Rdz 11:31 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_11_31 | καὶ | ἔλαβεν | Θαρα | τὸν | Αβραμ | υἱὸν | αὐτοῦ | καὶ | τὸν | Λωτ | υἱὸν | Αρραν | υἱὸν | τοῦ | υἱοῦ | αὐτοῦ | καὶ | τὴν | Σαραν | τὴν | νύμφην | αὐτοῦ | γυναῖκα | Αβραμ | τοῦ | υἱοῦ | αὐτοῦ | καὶ | ἐξήγαγεν | αὐτοὺς | ἐκ | τῆς | χώρας | τῶν | Χαλδαίων | πορευθῆναι | εἰς | τὴν | γῆν | Χανααν | καὶ | ἦλθεν | ἕως | Χαρραν | καὶ | κατῴκησεν | ἐκεῖ. |
| L06 | Rdz_11_31 | καί | λαμβάνω | Θάρα | ὁ | Αβραμ | υἱός | αὐτός | καί | ὁ | Λώτ | υἱός | Αρραν | υἱός | ὁ | υἱός | αὐτός | καί | ὁ | Σαρα | ὁ | νύμφη | αὐτός | γυνή | Αβραμ | ὁ | υἱός | αὐτός | καί | ἐξάγω | αὐτός | ἐκ | ὁ | χώρα | ὁ | Χαλδαῖος | πορεύομαι | εἰς | ὁ | γῆ | Χαναάν | καί | ἔρχομαι | ἕως | Χαρράν | καί | κατοικέω | ἐκεῖ |
| L07 | Rdz_11_31 | i, również | brać, przyjmować | Tera, Terach | — | Abram ("wywyższony ojciec") | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | on, ona, ono | i, również | — | Lot | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Haran / Arran (imię własne / miejsce) | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | on, ona, ono | i, również | — | Sara (imię własne; "księżniczka") | — | panna młoda, oblubienica; żona; synowa | on, ona, ono | kobieta w różnym wieku; żona | Abram ("wywyższony ojciec") | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | on, ona, ono | i, również | wyprowadzać | on, ona, ono | z, spośród, od | — | kraj, ziemia, region | — | Chaldejczyk | iść, podążać; odejść | do, ku; w, na | — | ziemia orna, grunt; ląd | Kanaan | i, również | przyjść, przybyć | dopóki; aż do; tak długo, jak | Haran | i, również | mieszkać | tam |
| L08 | Rdz_11_31 | (G2532) | (G2983) | (G2291) | (G3588) | (L85) | (G5207) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G3091) | (G5207) | (L1270) | (G5207) | (G3588) | (G5207) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (L8210) | (G3588) | (G3565) | (G846) | (G1135) | (L85) | (G3588) | (G5207) | (G846) | (G2532) | (G1806) | (G846) | (G1537) | (G3588) | (G5561) | (G3588) | (G5466) | (G4198) | (G1519) | (G3588) | (G1093) | (G5477) | (G2532) | (G2064) | (G2193) | (G5488) | (G2532) | (G2730) | (G1563) |
| L09 | Rdz_11_31 | kai\ | e)/laben | *Tara | to\n | *abram | ui(o\n | au)tou= | kai\ | to\n | *lOt | ui(o\n | *arran | ui(o\n | tou= | ui(ou= | au)tou= | kai\ | tE\n | *saran | tE\n | nu/mfEn | au)tou= | gunai=ka | *abram | tou= | ui(ou= | au)tou= | kai\ | e)XE/gagen | au)tou\s | e)k | tE=s | CHO/ras | tO=n | *CHaldai/On | poreuTE=nai | ei)s | tE\n | gE=n | *CHanaan | kai\ | E)=lTen | e(/Os | *CHarran | kai\ | katO/|kEsen | e)kei=. |
| L10 | Rdz_11_31 | kai | elaben | Tara | ton | abram | hyion | autu | kai | ton | lOt | hyion | arran | hyion | tu | hyiu | autu | kai | tEn | saran | tEn | nymfEn | autu | gynaika | abram | tu | hyiu | autu | kai | eXEgagen | autus | ek | tEs | CHOras | tOn | CHaldaiOn | poreuTEnai | eis | tEn | gEn | CHanaan | kai | ElTen | heOs | CHarran | kai | katOkEsen | ekei. |
| L11 | Rdz_11_31 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | RA_ASM | N_ASM | N2_ASM | RD_GSM | C | RA_ASM | N_ASM | N2_ASM | N_GSM | N2_ASM | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | C | RA_ASF | N_ASF | RA_ASF | N1_ASF | RD_GSM | N3K_ASF | N_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | C | VBI_AAI3S | RD_APM | P | RA_GSF | N1A_GSF | RA_GPM | N2_GPM | VC_APN | P | RA_ASF | N1_ASF | N_S | C | VBI_AAI3S | P | N_GS | C | VAI_AAI3S | D |
| L12 | Rdz_11_31 | and | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | Terah (indecl) | the (acc) | son (acc) | him/it/same (gen) | and | the (acc) | Lot (indecl) | son (acc) | son (acc) | the (gen) | son (gen) | him/it/same (gen) | and | the (acc) | the (acc) | bride/daughter-in-law (acc) | him/it/same (gen) | woman/wife (acc) | the (gen) | son (gen) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-LEAD-ed-OUT | them/same (acc) | out of (+gen) | the (gen) | region (gen), regions (acc) | the (gen) | Chaldeans (gen) | to-be-GO-ed | into (+acc) | the (acc) | earth/land (acc) | Canaan (indecl) | and | he/she/it-COME-ed | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | Haran (indecl) | and | he/she/it-RESIDE/SETTLE-ed-DOWN | there | ||||
| L13 | Rdz_11_31 | and | take | Thara | the | Abram | son | he | and | the | Lōt | son | Arran | son | the | son | he | and | the | Sara | the | bride | he | woman | Abram | the | son | he | and | lead out | he | from | the | territory | the | Chaldaios | travel | into | the | earth | Chanaan | and | come | till | Charran | and | settle | there |
| L14 | Rdz_11_31 | Rdz_11_31_1 | Rdz_11_31_2 | Rdz_11_31_3 | Rdz_11_31_4 | Rdz_11_31_5 | Rdz_11_31_6 | Rdz_11_31_7 | Rdz_11_31_8 | Rdz_11_31_9 | Rdz_11_31_10 | Rdz_11_31_11 | Rdz_11_31_12 | Rdz_11_31_13 | Rdz_11_31_14 | Rdz_11_31_15 | Rdz_11_31_16 | Rdz_11_31_17 | Rdz_11_31_18 | Rdz_11_31_19 | Rdz_11_31_20 | Rdz_11_31_21 | Rdz_11_31_22 | Rdz_11_31_23 | Rdz_11_31_24 | Rdz_11_31_25 | Rdz_11_31_26 | Rdz_11_31_27 | Rdz_11_31_28 | Rdz_11_31_29 | Rdz_11_31_30 | Rdz_11_31_31 | Rdz_11_31_32 | Rdz_11_31_33 | Rdz_11_31_34 | Rdz_11_31_35 | Rdz_11_31_36 | Rdz_11_31_37 | Rdz_11_31_38 | Rdz_11_31_39 | Rdz_11_31_40 | Rdz_11_31_41 | Rdz_11_31_42 | Rdz_11_31_43 | Rdz_11_31_44 | Rdz_11_31_45 | Rdz_11_31_46 | Rdz_11_31_47 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||