| L01 | Rdz_13_11 | καὶ ἐξελέξατο ἑαυτῷ Λωτ πᾶσαν τὴν περίχωρον τοῦ Ιορδάνου, καὶ ἀπῆρεν Λωτ ἀπὸ ἀνατολῶν, καὶ διεχωρίσθησαν ἕκαστος ἀπὸ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_13_11 | καὶ (G2532) ἐξελέξατο (G1586) ἑαυτῷ (G1438) Λωτ (G3091) πᾶσαν (G3956) τὴν (G3588) περίχωρον (G4066) τοῦ (G3588) Ιορδάνου, (G2446) καὶ (G2532) ἀπῆρεν (G522) Λωτ (G3091) ἀπὸ (G575) ἀνατολῶν, (G395) καὶ (G2532) διεχωρίσθησαν (G1316) ἕκαστος (G1538) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) ἀδελφοῦ (G80) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_13_11 | And Lot chose for himself all the country round Jordan, and Lot went from the east, and they were separated each from his brother. And Abram dwelt in the land of Chanaan. (Genesis 13:11 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_13_11 | Lot wybrał sobie zatem całą tę dolinę Jordanu i wyruszył ku wschodowi, I tak rozłączyli się obaj. (Rdz 13:11 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_13_11 | καὶ | ἐξελέξατο | ἑαυτῷ | Λωτ | πᾶσαν | τὴν | περίχωρον | τοῦ | Ιορδάνου, | καὶ | ἀπῆρεν | Λωτ | ἀπὸ | ἀνατολῶν, | καὶ | διεχωρίσθησαν | ἕκαστος | ἀπὸ | τοῦ | ἀδελφοῦ | αὐτοῦ. |
| L06 | Rdz_13_11 | καί | ἐκλέγω | ἑαυτοῦ | Λώτ | πᾶς | ὁ | περίχωρος | ὁ | Ἰορδάνης | καί | ἀπαίρω | Λώτ | ἀπό | ἀνατολή | καί | διαχωρίζω | ἕκαστος | ἀπό | ὁ | ἀδελφός | αὐτός |
| L07 | Rdz_13_11 | i, również | wybierać | siebie samego/samej; nawzajem | Lot | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | sąsiednia okolica | — | Jordan | i, również | oderwać od ziemi, unieść | Lot | z, od, przez | wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni | i, również | rozdzielać się, oddzielać | każdy; wszyscy | z, od, przez | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono |
| L08 | Rdz_13_11 | (G2532) | (G1586) | (G1438) | (G3091) | (G3956) | (G3588) | (G4066) | (G3588) | (G2446) | (G2532) | (G522) | (G3091) | (G575) | (G395) | (G2532) | (G1316) | (G1538) | (G575) | (G3588) | (G80) | (G846) |
| L09 | Rdz_13_11 | kai\ | e)Xele/Xato | e(autO=| | *lOt | pa=san | tE\n | peri/CHOron | tou= | *iorda/nou, | kai\ | a)pE=ren | *lOt | a)po\ | a)natolO=n, | kai\ | dieCHOri/sTEsan | e(/kastos | a)po\ | tou= | a)delfou= | au)tou=. |
| L10 | Rdz_13_11 | kai | eXeleXato | heautO | lOt | pasan | tEn | periCHOron | tu | iordanu, | kai | apEren | lOt | apo | anatolOn, | kai | dieCHOrisTEsan | hekastos | apo | tu | adelfu | autu. |
| L11 | Rdz_13_11 | C | VAI_AMI3S | RD_DSM | N_NSM | A1S_ASF | RA_ASF | A1B_ASF | RA_GSM | N1M_GSM | C | VAI_AAI3S | N_NSM | P | N1_GPF | C | VSI_API3P | A1_NSM | P | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM |
| L12 | Rdz_13_11 | and | he/she/it-was-SELECT-ed | self (dat) | Lot (indecl) | every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) | the (acc) | neighboring ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | Jordan (gen) | and | he/she/it-TAKE-ed-AWAY | Lot (indecl) | away from (+gen) | risig of the east dawns (gen) | and | they-were-SEPARATE-ed | each (of two) (nom) | away from (+gen) | the (gen) | brother (gen) | him/it/same (gen) |
| L13 | Rdz_13_11 | and | select | of himself | Lōt | all | the | surrounding territory | the | Iordanēs | and | remove | Lōt | from | springing up | and | divide | each | from | the | brother | he |
| L14 | Rdz_13_11 | Rdz_13_11_1 | Rdz_13_11_2 | Rdz_13_11_3 | Rdz_13_11_4 | Rdz_13_11_5 | Rdz_13_11_6 | Rdz_13_11_7 | Rdz_13_11_8 | Rdz_13_11_9 | Rdz_13_11_10 | Rdz_13_11_11 | Rdz_13_11_12 | Rdz_13_11_13 | Rdz_13_11_14 | Rdz_13_11_15 | Rdz_13_11_16 | Rdz_13_11_17 | Rdz_13_11_18 | Rdz_13_11_19 | Rdz_13_11_20 | Rdz_13_11_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||