| L01 | Rdz_13_2 | Αβραμ δὲ ἦν πλούσιος σφόδρα κτήνεσιν καὶ ἀργυρίῳ καὶ χρυσίῳ. | |||||||||
| L02 | Rdz_13_2 | Αβραμ (L85) δὲ (G1161) ἦν (G1510) πλούσιος (G4145) σφόδρα (G4970) κτήνεσιν (G2934) καὶ (G2532) ἀργυρίῳ (G694) καὶ (G2532) χρυσίῳ. (G5553) | |||||||||
| L03 | Rdz_13_2 | And Abram was very rich in cattle, and silver, and gold. (Genesis 13:2 Brenton) | |||||||||
| L04 | Rdz_13_2 | A był Abram już bardzo zasobny w trzody, srebro i złoto. (Rdz 13:2 BT_4) | |||||||||
| L05 | Rdz_13_2 | Αβραμ | δὲ | ἦν | πλούσιος | σφόδρα | κτήνεσιν | καὶ | ἀργυρίῳ | καὶ | χρυσίῳ. |
| L06 | Rdz_13_2 | Αβραμ | δέ | εἰμί | πλούσιος | σφόδρα | κτῆνος | καί | ἀργύριον | καί | χρυσίον |
| L07 | Rdz_13_2 | Abram ("wywyższony ojciec") | lecz; zaś, natomiast | być, istnieć; żyć, trwać | bogaty, zamożny | bardzo, niezwykle | bydlę; zwierzę domowe | i, również | srebro, pieniądze, moneta | i, również | złoto |
| L08 | Rdz_13_2 | (L85) | (G1161) | (G1510) | (G4145) | (G4970) | (G2934) | (G2532) | (G694) | (G2532) | (G5553) |
| L09 | Rdz_13_2 | *abram | de\ | E)=n | plou/sios | sfo/dra | ktE/nesin | kai\ | a)rguri/O| | kai\ | CHrusi/O|. |
| L10 | Rdz_13_2 | abram | de | En | plusios | sfodra | ktEnesin | kai | argyriO | kai | CHrysiO. |
| L11 | Rdz_13_2 | N_NSM | x | V9_IAI3S | A1A_NSM | D | N3E_DPN | C | N2N_DSN | C | N2N_DSN |
| L12 | Rdz_13_2 | Yet | he/she/it-was | abundant ([Adj] nom) | vehement, | Animals (dat) | and | piece of silver (dat) | and | piece of gold (dat) | |
| L13 | Rdz_13_2 | Abram | though | be | rich | vehemently | livestock | and | silver piece | and | gold piece |
| L14 | Rdz_13_2 | Rdz_13_2_1 | Rdz_13_2_2 | Rdz_13_2_3 | Rdz_13_2_4 | Rdz_13_2_5 | Rdz_13_2_6 | Rdz_13_2_7 | Rdz_13_2_8 | Rdz_13_2_9 | Rdz_13_2_10 |
| L15 | |||||||||||