Informacja
Bible Left

Rdz_14_3

Bible Right
Rdz_14_2 Rdz_14_4

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_14_3 πάντες οὗτοι συνεφώνησαν ἐπὶ τὴν φάραγγα τὴν ἁλυκήν [αὕτη ἡ θάλασσα τῶν ἁλῶν].
L02 Rdz_14_3 πάντες (G3956) οὗτοι (G3778) συνεφώνησαν (G4856) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) φάραγγα (G5327) τὴν (G3588) ἁλυκήν (G252) [αὕτη (G3778)(G3588) θάλασσα (G2281) τῶν (G3588) ἁλῶν]. (G251)
L03 Rdz_14_3 All these met with one consent at the salt valley; this is now the sea of salt. (Genesis 14:3 Brenton)
L04 Rdz_14_3 Ci ostatni królowie sprzymierzyli się z sobą w dolinie Siddim, gdzie dziś jest Morze Słone. (Rdz 14:3 BT_4)
L05 Rdz_14_3 πάντες οὗτοι συνεφώνησαν ἐπὶ τὴν φάραγγα τὴν ἁλυκήν [αὕτη θάλασσα τῶν ἁλῶν].
L06 Rdz_14_3 πᾶς οὗτος συμφωνέω ἐπί φάραγξ ἁλυκός οὗτος θάλασσα ἅλς
L07 Rdz_14_3 każdy, wszelki, dowolny; cały ten, ta, to; oto, ów zgodzić się, uzgodnić na, nad, w czasie, za wąwóz, przepaść słony ten, ta, to; oto, ów morze; zbiornik wodny sól
L08 Rdz_14_3 (G3956) (G3778) (G4856) (G1909) (G3588) (G5327) (G3588) (G252) (G3778) (G3588) (G2281) (G3588) (G251)
L09 Rdz_14_3 pa/ntes ou(=toi sunefO/nEsan e)pi\ tE\n fa/ragga tE\n a(lukE/n [au(/tE E( Ta/lassa tO=n a(lO=n].
L10 Rdz_14_3 pantes hutoi synefOnEsan epi tEn faranga tEn halykEn [hautE hE Talassa tOn halOn].
L11 Rdz_14_3 A3_NPM RD_NPM VAI_AAI3P P RA_ASF N3G_ASF RA_ASF A1_ASF RD_NSF RA_NSF N1S_NSF RA_GPM N3_GPM
L12 Rdz_14_3 all (nom|voc) these (nom) they-HARMONIZE-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) ??? (acc) the (acc) salty ([Adj] acc) this (nom) the (nom) sea (nom|voc) the (gen) threshing floor (acc), threshing floors (gen); threshing floor (nom|voc); salts (gen)
L13 Rdz_14_3 all this agree in the gorge the salty this the sea the salt
L14 Rdz_14_3 Rdz_14_3_1 Rdz_14_3_2 Rdz_14_3_3 Rdz_14_3_4 Rdz_14_3_5 Rdz_14_3_6 Rdz_14_3_7 Rdz_14_3_8 Rdz_14_3_9 Rdz_14_3_10 Rdz_14_3_11 Rdz_14_3_12 Rdz_14_3_13
L15