| L01 | Rdz_14_4 | δώδεκα ἔτη ἐδούλευον τῷ Χοδολλογομορ, τῷ δὲ τρισκαιδεκάτῳ ἔτει ἀπέστησαν. | |||||||||
| L02 | Rdz_14_4 | δώδεκα (G1427) ἔτη (G2094) ἐδούλευον (G1398) τῷ (G3588) Χοδολλογομορ, (L9915) τῷ (G3588) δὲ (G1161) τρισκαιδεκάτῳ (L9249) ἔτει (G2094) ἀπέστησαν. (G868) | |||||||||
| L03 | Rdz_14_4 | Twelve years they served Chodollogomor, and the thirteenth year they revolted. (Genesis 14:4 Brenton) | |||||||||
| L04 | Rdz_14_4 | Przez lat dwanaście byli oni lennikami Kedorlaomera, a w roku trzynastym zbuntowali się. (Rdz 14:4 BT_4) | |||||||||
| L05 | Rdz_14_4 | δώδεκα | ἔτη | ἐδούλευον | τῷ | Χοδολλογομορ, | τῷ | δὲ | τρισκαιδεκάτῳ | ἔτει | ἀπέστησαν. |
| L06 | Rdz_14_4 | δώδεκα | ἔτος | δουλεύω | ὁ | Χοδολλογομορ | ὁ | δέ | τρισκαιδέκατος | ἔτος | ἀφίστημι |
| L07 | Rdz_14_4 | dwanaście | rok, 12 miesięcy | być niewolnikiem, służyć | — | Kedorlaomer / Chodollogomor (imię własne) | — | lecz; zaś, natomiast | trzynasty | rok, 12 miesięcy | odsunąć |
| L08 | Rdz_14_4 | (G1427) | (G2094) | (G1398) | (G3588) | (L9915) | (G3588) | (G1161) | (L9249) | (G2094) | (G868) |
| L09 | Rdz_14_4 | dO/deka | e)/tE | e)dou/leuon | tO=| | *CHodollogomor, | tO=| | de\ | triskaideka/tO| | e)/tei | a)pe/stEsan. |
| L10 | Rdz_14_4 | dOdeka | etE | eduleuon | tO | CHodollogomor, | tO | de | triskaidekatO | etei | apestEsan. |
| L11 | Rdz_14_4 | M | N3E_APN | V1I_IAI3P | RA_DSM | N_DSM | RA_DSN | x | A1_DSN | N3E_DSN | VHI_AAI3P |
| L12 | Rdz_14_4 | twelve | years (nom|acc|voc) | I-was-OBEY-ing, they-were-OBEY-ing | the (dat) | the (dat) | Yet | thirteenth (dat) | year (dat) | they-DISENGAGE-ed | |
| L13 | Rdz_14_4 | twelve | year | give allegiance | the | Chodollogomor | the | though | thirteenth | year | distance |
| L14 | Rdz_14_4 | Rdz_14_4_1 | Rdz_14_4_2 | Rdz_14_4_3 | Rdz_14_4_4 | Rdz_14_4_5 | Rdz_14_4_6 | Rdz_14_4_7 | Rdz_14_4_8 | Rdz_14_4_9 | Rdz_14_4_10 |
| L15 | |||||||||||