| L01 | Rdz_1_20 | καὶ εἶπεν ὁ θεός Ἐξαγαγέτω τὰ ὕδατα ἑρπετὰ ψυχῶν ζωσῶν καὶ πετεινὰ πετόμενα ἐπὶ τῆς γῆς κατὰ τὸ στερέωμα τοῦ οὐρανοῦ. καὶ ἐγένετο οὕτως. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_1_20 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) ὁ (G3588) θεός (G2316) Ἐξαγαγέτω (G1806) τὰ (G3588) ὕδατα (G5204) ἑρπετὰ (G2062) ψυχῶν (G5590) ζωσῶν (G2198) καὶ (G2532) πετεινὰ (G4071) πετόμενα (G4072) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς (G1093) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) στερέωμα (G4733) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ. (G3772) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) οὕτως. (G3779) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_1_20 | And God said, Let the waters bring forth reptiles having life, and winged creatures flying above the earth in the firmament of heaven, and it was so. (Genesis 1:20 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_1_20 | Potem Bóg rzekł: «Niechaj się zaroją wody od roju istot żywych, a ptactwo niechaj lata nad ziemią, pod sklepieniem nieba!» (Rdz 1:20 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_1_20 | Καὶ | εἶπεν | ὁ | θεός | Ἐξαγαγέτω | τὰ | ὕδατα | ἑρπετὰ | ψυχῶν | ζωσῶν | καὶ | πετεινὰ | πετόμενα | ἐπὶ | τῆς | γῆς | κατὰ | τὸ | στερέωμα | τοῦ | οὐρανοῦ. | καὶ | ἐγένετο | οὕτως. |
| L06 | Rdz_1_20 | καί | ἔπω | ὁ | θεός | ἐξάγω | ὁ | ὕδωρ | ἑρπετόν | ψυχή | ζάω | καί | πετεινόν | πέτομαι | ἐπί | ὁ | γῆ | κατά | ὁ | στερέωμα | ὁ | οὐρανός | καί | γίνομαι | οὕτως |
| L07 | Rdz_1_20 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | Bóg, bóg; bóstwo | wyprowadzać | — | woda; (przen.) liczne ludy | istota pełzająca, gad | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | żyć | i, również | ptak | latać; szybować | na, nad, w czasie, za | — | ziemia orna, grunt; ląd | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | firmament, sklepienie; fundament; wytrwałość | — | niebo, niebiosa | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | tak, w ten sposób |
| L08 | Rdz_1_20 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G2316) | (G1806) | (G3588) | (G5204) | (G2062) | (G5590) | (G2198) | (G2532) | (G4071) | (G4072) | (G1909) | (G3588) | (G1093) | (G2596) | (G3588) | (G4733) | (G3588) | (G3772) | (G2532) | (G1096) | (G3779) |
| L09 | Rdz_1_20 | *kai\ | ei)=pen | o( | Teo/s | *)eXagage/tO | ta\ | u(/data | e(rpeta\ | PSuCHO=n | DZOsO=n | kai\ | peteina\ | peto/mena | e)pi\ | tE=s | gE=s | kata\ | to\ | stere/Oma | tou= | ou)ranou=. | kai\ | e)ge/neto | ou(/tOs. |
| L10 | Rdz_1_20 | kai | eipen | ho | Teos | eXagagetO | ta | hydata | herpeta | PSyCHOn | DZOsOn | kai | peteina | petomena | epi | tEs | gEs | kata | to | stereOma | tu | uranu. | kai | egeneto | hutOs. |
| L11 | Rdz_1_20 | C | VBI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | VB_AAD3S | RA_NPN | N3T_NPN | N2N_APN | N1_GPF | V3_PAPGPF | C | N2N_APN | V1_PMPAPN | P | RA_GSF | N1_GSF | P | RA_ASN | N3M_ASN | RA_GSM | N2_GSM | C | VBI_AMI3S | D |
| L12 | Rdz_1_20 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (nom) | god (nom) | let-him/her/it-LEAD-OUT! | the (nom|acc) | waters (nom|acc|voc) | reptiles (nom|acc|voc) | cold weathers (gen); lifes (gen); while COOL-ing (nom) | going-to-??? (fut ptcp) (nom); while EXISTS-ing (gen) | and | birds (nom|acc|voc) | while being-FLY-ed (nom|acc|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | earth/land (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (nom|acc) | firmament (nom|acc|voc) | the (gen) | sky/heaven (gen) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | thusly/like this |
| L13 | Rdz_1_20 | and | say | the | God | lead out | the | water | reptile | soul | live | and | bird | fly | in | the | earth | down | the | solidity | the | sky | and | happen | so |
| L14 | Rdz_1_20 | Rdz_1_20_1 | Rdz_1_20_2 | Rdz_1_20_3 | Rdz_1_20_4 | Rdz_1_20_5 | Rdz_1_20_6 | Rdz_1_20_7 | Rdz_1_20_8 | Rdz_1_20_9 | Rdz_1_20_10 | Rdz_1_20_11 | Rdz_1_20_12 | Rdz_1_20_13 | Rdz_1_20_14 | Rdz_1_20_15 | Rdz_1_20_16 | Rdz_1_20_17 | Rdz_1_20_18 | Rdz_1_20_19 | Rdz_1_20_20 | Rdz_1_20_21 | Rdz_1_20_22 | Rdz_1_20_23 | Rdz_1_20_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||