| L01 | Rdz_22_19 | ἀπεστράφη δὲ Αβρααμ πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ, καὶ ἀναστάντες ἐπορεύθησαν ἅμα ἐπὶ τὸ φρέαρ τοῦ ὅρκου. καὶ κατῴκησεν Αβρααμ ἐπὶ τῷ φρέατι τοῦ ὅρκου. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_22_19 | ἀπεστράφη (G654) δὲ (G1161) Αβρααμ (G11) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) παῖδας (G3816) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἀναστάντες (G450) ἐπορεύθησαν (G4198) ἅμα (G260) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) φρέαρ (G5421) τοῦ (G3588) ὅρκου. (G3727) καὶ (G2532) κατῴκησεν (G2730) Αβρααμ (G11) ἐπὶ (G1909) τῷ (G3588) φρέατι (G5421) τοῦ (G3588) ὅρκου. (G3727) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_22_19 | And Abraam returned to his servants, and they arose and went together to the well of the oath; and Abraam dwelt at the well of the oath. (Genesis 22:19 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_22_19 | Abraham wrócił do swych sług i wyruszywszy razem z nimi w drogę, poszedł do Beer-Szeby. I mieszkał Abraham nadal w Beer-Szebie. (Rdz 22:19 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_22_19 | ἀπεστράφη | δὲ | Αβρααμ | πρὸς | τοὺς | παῖδας | αὐτοῦ, | καὶ | ἀναστάντες | ἐπορεύθησαν | ἅμα | ἐπὶ | τὸ | φρέαρ | τοῦ | ὅρκου. | καὶ | κατῴκησεν | Αβρααμ | ἐπὶ | τῷ | φρέατι | τοῦ | ὅρκου. |
| L06 | Rdz_22_19 | ἀποστρέφω | δέ | Ἀβραάμ | πρός | ὁ | παῖς | αὐτός | καί | ἀνίστημι | πορεύομαι | ἅμα | ἐπί | ὁ | φρέαρ | ὁ | ὅρκος | καί | κατοικέω | Ἀβραάμ | ἐπί | ὁ | φρέαρ | ὁ | ὅρκος |
| L07 | Rdz_22_19 | odwrócić się, zawrócić | lecz; zaś, natomiast | Abraham, patriarcha Izraela | do, ku' dla; przy, obok | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | on, ona, ono | i, również | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | iść, podążać; odejść | równocześnie, jednocześnie; od razu | na, nad, w czasie, za | — | studnia; dół, otchłań | — | przysięga, ślubowanie | i, również | mieszkać | Abraham, patriarcha Izraela | na, nad, w czasie, za | — | studnia; dół, otchłań | — | przysięga, ślubowanie |
| L08 | Rdz_22_19 | (G654) | (G1161) | (G11) | (G4314) | (G3588) | (G3816) | (G846) | (G2532) | (G450) | (G4198) | (G260) | (G1909) | (G3588) | (G5421) | (G3588) | (G3727) | (G2532) | (G2730) | (G11) | (G1909) | (G3588) | (G5421) | (G3588) | (G3727) |
| L09 | Rdz_22_19 | a)pestra/fE | de\ | *abraam | pro\s | tou\s | pai=das | au)tou=, | kai\ | a)nasta/ntes | e)poreu/TEsan | a(/ma | e)pi\ | to\ | fre/ar | tou= | o(/rkou. | kai\ | katO/|kEsen | *abraam | e)pi\ | tO=| | fre/ati | tou= | o(/rkou. |
| L10 | Rdz_22_19 | apestrafE | de | abraam | pros | tus | paidas | autu, | kai | anastantes | eporeuTEsan | hama | epi | to | frear | tu | horku. | kai | katOkEsen | abraam | epi | tO | freati | tu | horku. |
| L11 | Rdz_22_19 | VDI_API3S | x | N_NSM | P | RA_APM | N3D_APM | RD_GSM | C | VH_AAPNPM | VCI_API3P | D | P | RA_ASN | N3T_ASN | RA_GSM | N2_GSM | C | VAI_AAI3S | N_NSM | P | RA_DSN | N3T_DSN | RA_GSM | N2_GSM |
| L12 | Rdz_22_19 | he/she/it-was-TURN-ed-AWAY-FROM | Yet | Abraham (indecl) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | children/servants (acc) | him/it/same (gen) | and | upon STand-ing-UP (nom|voc) | they-were-GO-ed | at the same time | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | well/pit (nom|acc|voc) | the (gen) | oath (gen) | and | he/she/it-RESIDE/SETTLE-ed-DOWN | Abraham (indecl) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (dat) | well/pit (dat) | the (gen) | oath (gen) |
| L13 | Rdz_22_19 | turn away | though | Abraam | to | the | child | he | and | stand up | travel | at once | in | the | pit | the | oath | and | settle | Abraam | in | the | pit | the | oath |
| L14 | Rdz_22_19 | Rdz_22_19_1 | Rdz_22_19_2 | Rdz_22_19_3 | Rdz_22_19_4 | Rdz_22_19_5 | Rdz_22_19_6 | Rdz_22_19_7 | Rdz_22_19_8 | Rdz_22_19_9 | Rdz_22_19_10 | Rdz_22_19_11 | Rdz_22_19_12 | Rdz_22_19_13 | Rdz_22_19_14 | Rdz_22_19_15 | Rdz_22_19_16 | Rdz_22_19_17 | Rdz_22_19_18 | Rdz_22_19_19 | Rdz_22_19_20 | Rdz_22_19_21 | Rdz_22_19_22 | Rdz_22_19_23 | Rdz_22_19_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||