| L01 | Rdz_22_24 | καὶ ἡ παλλακὴ αὐτοῦ, ᾗ ὄνομα Ρεημα, ἔτεκεν καὶ αὐτὴ τὸν Ταβεκ καὶ τὸν Γααμ καὶ τὸν Τοχος καὶ τὸν Μωχα. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_22_24 | καὶ (G2532) ἡ (G3588) παλλακὴ (L7166) αὐτοῦ, (G846) ᾗ (G3739) ὄνομα (G3686) Ρεημα, (L7969) ἔτεκεν (G5088) καὶ (G2532) αὐτὴ (G846) τὸν (G3588) Ταβεκ (L9078) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Γααμ (L2095) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Τοχος (L9223) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Μωχα. (L6605) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_22_24 | And his concubine whose name was Rheuma, she also bore Tabec, and Taam, and Tochos, and Mocha. (Genesis 22:24 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_22_24 | Również drugorzędna żona Nachora, imieniem Reuma, urodziła Tebacha, Gachama, Tachasza i Maakę. (Rdz 22:24 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_22_24 | καὶ | ἡ | παλλακὴ | αὐτοῦ, | ᾗ | ὄνομα | Ρεημα, | ἔτεκεν | καὶ | αὐτὴ | τὸν | Ταβεκ | καὶ | τὸν | Γααμ | καὶ | τὸν | Τοχος | καὶ | τὸν | Μωχα. |
| L06 | Rdz_22_24 | καί | ὁ | παλλακή | αὐτός | ὅς | ὄνομα | Ρεημα | τίκτω | καί | αὐτός | ὁ | Ταβεκ | καί | ὁ | Γααμ | καί | ὁ | Τοχος | καί | ὁ | Μωχα |
| L07 | Rdz_22_24 | i, również | — | pani / gospodyni | on, ona, ono | który, która, które | imię, nazwa | Reuma / Reēma (imię własne) | rodzić | i, również | on, ona, ono | — | Tebah / Tabek (imię własne) | i, również | — | Gaham / Gaam (imię własne) | i, również | — | Tachasz / Tochos (imię własne) | i, również | — | Maaka / Mōcha (imię własne) |
| L08 | Rdz_22_24 | (G2532) | (G3588) | (L7166) | (G846) | (G3739) | (G3686) | (L7969) | (G5088) | (G2532) | (G846) | (G3588) | (L9078) | (G2532) | (G3588) | (L2095) | (G2532) | (G3588) | (L9223) | (G2532) | (G3588) | (L6605) |
| L09 | Rdz_22_24 | kai\ | E( | pallakE\ | au)tou=, | E(=| | o)/noma | *reEma, | e)/teken | kai\ | au)tE\ | to\n | *tabek | kai\ | to\n | *gaam | kai\ | to\n | *toCHos | kai\ | to\n | *mOCHa. |
| L10 | Rdz_22_24 | kai | hE | pallakE | autu, | hE | onoma | reEma, | eteken | kai | autE | ton | tabek | kai | ton | gaam | kai | ton | toCHos | kai | ton | mOCHa. |
| L11 | Rdz_22_24 | C | RA_NSF | N1_NSF | RD_GSM | RR_DSF | N3M_NSN | N_NSF | VBI_AAI3S | C | RD_NSF | RA_ASM | N_ASM | C | RA_ASM | N_ASM | C | RA_ASM | N_ASM | C | RA_ASM | N_ASM |
| L12 | Rdz_22_24 | and | the (nom) | him/it/same (gen) | who/whom/which (dat) | name (nom|acc|voc) | he/she/it-GIVE-ed-BIRTH | and | she/it/same (nom) | the (acc) | and | the (acc) | and | the (acc) | and | the (acc) | ||||||
| L13 | Rdz_22_24 | and | the | mistress | he | who | name | Reēma | give birth | and | he | the | Tabek | and | the | Gaam | and | the | Tochos | and | the | Mōcha |
| L14 | Rdz_22_24 | Rdz_22_24_1 | Rdz_22_24_2 | Rdz_22_24_3 | Rdz_22_24_4 | Rdz_22_24_5 | Rdz_22_24_6 | Rdz_22_24_7 | Rdz_22_24_8 | Rdz_22_24_9 | Rdz_22_24_10 | Rdz_22_24_11 | Rdz_22_24_12 | Rdz_22_24_13 | Rdz_22_24_14 | Rdz_22_24_15 | Rdz_22_24_16 | Rdz_22_24_17 | Rdz_22_24_18 | Rdz_22_24_19 | Rdz_22_24_20 | Rdz_22_24_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||