Informacja
Bible Left

Rdz_23_3

Bible Right
Rdz_23_2 Rdz_23_4

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_23_3 καὶ ἀνέστη Αβρααμ ἀπὸ τοῦ νεκροῦ αὐτοῦ καὶ εἶπεν τοῖς υἱοῖς Χετ λέγων
L02 Rdz_23_3 καὶ (G2532) ἀνέστη (G450) Αβρααμ (G11) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) νεκροῦ (G3498) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Χετ (L9871) λέγων (G3004)
L03 Rdz_23_3 And Abraam stood up from before his dead; and Abraam spoke to the sons of Chet, saying, (Genesis 23:3 Brenton)
L04 Rdz_23_3 A potem powstawszy odszedł od swej zmarłej i zwrócił się do Chetytów z taką prośbą: (Rdz 23:3 BT_4)
L05 Rdz_23_3 καὶ ἀνέστη Αβρααμ ἀπὸ τοῦ νεκροῦ αὐτοῦ καὶ εἶπεν τοῖς υἱοῖς Χετ λέγων
L06 Rdz_23_3 καί ἀνίστημι Ἀβραάμ ἀπό νεκρός αὐτός καί ἔπω υἱός Χετ λέγω
L07 Rdz_23_3 i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać Abraham, patriarcha Izraela z, od, przez martwy, nieżywy on, ona, ono i, również powiedzieć, zapytać syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Het / Chet (imię własne / lud) mówić, powiedzieć
L08 Rdz_23_3 (G2532) (G450) (G11) (G575) (G3588) (G3498) (G846) (G2532) (G2036) (G3588) (G5207) (L9871) (G3004)
L09 Rdz_23_3 kai\ a)ne/stE *abraam a)po\ tou= nekrou= au)tou= kai\ ei)=pen toi=s ui(oi=s *CHet le/gOn
L10 Rdz_23_3 kai anestE abraam apo tu nekru autu kai eipen tois hyiois CHet legOn
L11 Rdz_23_3 C VHI_AAI3S N_NSM P RA_GSM N2_GSM RD_GSM C VBI_AAI3S RA_DPM N2_DPM N_GSM V1_PAPNSM
L12 Rdz_23_3 and he/she/it-STand-ed-UP Abraham (indecl) away from (+gen) the (gen) dead ([Adj] gen) him/it/same (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed the (dat) sons (dat) while SAY/TELL-ing (nom)
L13 Rdz_23_3 and stand up Abraam from the dead he and say the son Chet tell
L14 Rdz_23_3 Rdz_23_3_1 Rdz_23_3_2 Rdz_23_3_3 Rdz_23_3_4 Rdz_23_3_5 Rdz_23_3_6 Rdz_23_3_7 Rdz_23_3_8 Rdz_23_3_9 Rdz_23_3_10 Rdz_23_3_11 Rdz_23_3_12 Rdz_23_3_13
L15