| L01 | Rdz_24_32 | εἰσῆλθεν δὲ ὁ ἄνθρωπος εἰς τὴν οἰκίαν καὶ ἀπέσαξεν τὰς καμήλους. καὶ ἔδωκεν ἄχυρα καὶ χορτάσματα ταῖς καμήλοις καὶ ὕδωρ νίψασθαι τοῖς ποσὶν αὐτοῦ καὶ τοῖς ποσὶν τῶν ἀνδρῶν τῶν μετ’ αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_24_32 | εἰσῆλθεν (G1525) δὲ (G1161) ὁ (G3588) ἄνθρωπος (G444) εἰς (G1519) τὴν (G3588) οἰκίαν (G3614) καὶ (G2532) ἀπέσαξεν (L1095) τὰς (G3588) καμήλους. (G2574) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) ἄχυρα (G892) καὶ (G2532) χορτάσματα (G5527) ταῖς (G3588) καμήλοις (G2574) καὶ (G2532) ὕδωρ (G5204) νίψασθαι (G3538) τοῖς (G3588) ποσὶν (G4228) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) ποσὶν (G4228) τῶν (G3588) ἀνδρῶν (G435) τῶν (G3588) μετ’ (G3326) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_24_32 | And the man entered into the house, and unloaded the camels, and gave the camels straw and provender, and water to wash his feet, and the feet of the men that were with him. (Genesis 24:32 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_24_32 | Udał się więc ów człowiek do domu. Rozkiełznano wielbłądy, dano słomę i paszę wielbłądom oraz wodę do obmycia jego nóg i nóg ludzi, którzy z nim byli. (Rdz 24:32 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_24_32 | εἰσῆλθεν | δὲ | ὁ | ἄνθρωπος | εἰς | τὴν | οἰκίαν | καὶ | ἀπέσαξεν | τὰς | καμήλους. | καὶ | ἔδωκεν | ἄχυρα | καὶ | χορτάσματα | ταῖς | καμήλοις | καὶ | ὕδωρ | νίψασθαι | τοῖς | ποσὶν | αὐτοῦ | καὶ | τοῖς | ποσὶν | τῶν | ἀνδρῶν | τῶν | μετ’ | αὐτοῦ. |
| L06 | Rdz_24_32 | εἰσέρχομαι | δέ | ὁ | ἄνθρωπος | εἰς | ὁ | οἰκία | καί | ἀποσάττω | ὁ | κάμηλος | καί | δίδωμι | ἄχυρον | καί | χόρτασμα | ὁ | κάμηλος | καί | ὕδωρ | νίπτω | ὁ | πούς | αὐτός | καί | ὁ | πούς | ὁ | ἀνήρ | ὁ | μετά | αὐτός |
| L07 | Rdz_24_32 | wejść, przybyć | lecz; zaś, natomiast | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | do, ku; w, na | — | dom, gospodarstwo; majątek | i, również | rozładować / zdjąć ładunek | — | wielbłąd | i, również | dać, dawać, przekazać | plewy | i, również | pokarm, pożywienie; pasza, karma | — | wielbłąd | i, również | woda; (przen.) liczne ludy | myć, obmywać | — | stopa | on, ona, ono | i, również | — | stopa | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | — | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono |
| L08 | Rdz_24_32 | (G1525) | (G1161) | (G3588) | (G444) | (G1519) | (G3588) | (G3614) | (G2532) | (L1095) | (G3588) | (G2574) | (G2532) | (G1325) | (G892) | (G2532) | (G5527) | (G3588) | (G2574) | (G2532) | (G5204) | (G3538) | (G3588) | (G4228) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G4228) | (G3588) | (G435) | (G3588) | (G3326) | (G846) |
| L09 | Rdz_24_32 | ei)sE=lTen | de\ | o( | a)/nTrOpos | ei)s | tE\n | oi)ki/an | kai\ | a)pe/saXen | ta\s | kamE/lous. | kai\ | e)/dOken | a)/CHura | kai\ | CHorta/smata | tai=s | kamE/lois | kai\ | u(/dOr | ni/PSasTai | toi=s | posi\n | au)tou= | kai\ | toi=s | posi\n | tO=n | a)ndrO=n | tO=n | met’ | au)tou=. |
| L10 | Rdz_24_32 | eisElTen | de | ho | anTrOpos | eis | tEn | oikian | kai | apesaXen | tas | kamElus. | kai | edOken | aCHyra | kai | CHortasmata | tais | kamElois | kai | hydOr | niPSasTai | tois | posin | autu | kai | tois | posin | tOn | andrOn | tOn | met’ | autu. |
| L11 | Rdz_24_32 | VBI_AAI3S | x | RA_NSM | N2_NSM | P | RA_ASF | N1A_ASF | C | VAI_AAI3S | RA_APF | N2_APF | C | VAI_AAI3S | N2N_APN | C | N3M_APN | RA_DPF | N2_DPF | C | N3_ASN | VA_AMN | RA_DPM | N3D_DPM | RD_GSM | C | RA_DPM | N3D_DPM | RA_GPM | N3_GPM | RA_GPM | P | RD_GSM |
| L12 | Rdz_24_32 | he/she/it-ENTER-ed | Yet | the (nom) | human (nom) | into (+acc) | the (acc) | house (acc) | and | the (acc) | camels (acc) | and | he/she/it-GIVE-ed | chaffs (nom|acc|voc) | and | foods (nom|acc|voc) | the (dat) | camels (dat) | and | water (nom|acc|voc) | to-be-WASH-ed | the (dat) | drink (acc); feet (dat) | him/it/same (gen) | and | the (dat) | drink (acc); feet (dat) | the (gen) | men, husbands (gen) | the (gen) | after (+acc), with (+gen) | him/it/same (gen) | |
| L13 | Rdz_24_32 | enter | though | the | person | into | the | house | and | unload | the | camel | and | give | chaff | and | sustenance | the | camel | and | water | wash | the | foot | he | and | the | foot | the | man | the | with | he |
| L14 | Rdz_24_32 | Rdz_24_32_1 | Rdz_24_32_2 | Rdz_24_32_3 | Rdz_24_32_4 | Rdz_24_32_5 | Rdz_24_32_6 | Rdz_24_32_7 | Rdz_24_32_8 | Rdz_24_32_9 | Rdz_24_32_10 | Rdz_24_32_11 | Rdz_24_32_12 | Rdz_24_32_13 | Rdz_24_32_14 | Rdz_24_32_15 | Rdz_24_32_16 | Rdz_24_32_17 | Rdz_24_32_18 | Rdz_24_32_19 | Rdz_24_32_20 | Rdz_24_32_21 | Rdz_24_32_22 | Rdz_24_32_23 | Rdz_24_32_24 | Rdz_24_32_25 | Rdz_24_32_26 | Rdz_24_32_27 | Rdz_24_32_28 | Rdz_24_32_29 | Rdz_24_32_30 | Rdz_24_32_31 | Rdz_24_32_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||