| L01 | Rdz_24_59 | καὶ ἐξέπεμψαν Ρεβεκκαν τὴν ἀδελφὴν αὐτῶν καὶ τὰ ὑπάρχοντα αὐτῆς καὶ τὸν παῖδα τὸν Αβρααμ καὶ τοὺς μετ’ αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_24_59 | καὶ (G2532) ἐξέπεμψαν (G1599) Ρεβεκκαν (G4479) τὴν (G3588) ἀδελφὴν (G79) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) τὰ (G3588) ὑπάρχοντα (G5224) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) τὸν (G3588) παῖδα (G3816) τὸν (G3588) Αβρααμ (G11) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) μετ’ (G3326) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_24_59 | So they sent forth Rebecca their sister, and her goods, and the servant of Abraam, and his attendants. (Genesis 24:59 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_24_59 | Wyprawili więc Rebekę, siostrę swoją, i jej piastunkę ze sługą Abrahama i jego ludźmi. (Rdz 24:59 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_24_59 | καὶ | ἐξέπεμψαν | Ρεβεκκαν | τὴν | ἀδελφὴν | αὐτῶν | καὶ | τὰ | ὑπάρχοντα | αὐτῆς | καὶ | τὸν | παῖδα | τὸν | Αβρααμ | καὶ | τοὺς | μετ’ | αὐτοῦ. |
| L06 | Rdz_24_59 | καί | ἐκπέμπω | Ῥεβέκκα | ὁ | ἀδελφή | αὐτός | καί | ὁ | ὑπάρχω | αὐτός | καί | ὁ | παῖς | ὁ | Ἀβραάμ | καί | ὁ | μετά | αὐτός |
| L07 | Rdz_24_59 | i, również | wysyłać | Rebeka | — | siostra rodzona lub przyrodnia | on, ona, ono | i, również | — | majątek | on, ona, ono | i, również | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | — | Abraham, patriarcha Izraela | i, również | — | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono |
| L08 | Rdz_24_59 | (G2532) | (G1599) | (G4479) | (G3588) | (G79) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G5224) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G3816) | (G3588) | (G11) | (G2532) | (G3588) | (G3326) | (G846) |
| L09 | Rdz_24_59 | kai\ | e)Xe/pemPSan | *rebekkan | tE\n | a)delfE\n | au)tO=n | kai\ | ta\ | u(pa/rCHonta | au)tE=s | kai\ | to\n | pai=da | to\n | *abraam | kai\ | tou\s | met’ | au)tou=. |
| L10 | Rdz_24_59 | kai | eXepemPSan | rebekkan | tEn | adelfEn | autOn | kai | ta | hyparCHonta | autEs | kai | ton | paida | ton | abraam | kai | tus | met’ | autu. |
| L11 | Rdz_24_59 | C | VAI_AAI3P | N_ASF | RA_ASF | N1_ASF | RD_GPM | C | RA_APN | V1_PAPAPN | RD_GSF | C | RA_ASM | N3D_ASM | RA_ASM | N_GSM | C | RA_APM | P | RD_GSM |
| L12 | Rdz_24_59 | and | they-???-ed | Rebecca (acc) | the (acc) | sister (acc) | them/same (gen) | and | the (nom|acc) | while BE-ing-UNDER-THE-POWER-OF (acc, nom|acc|voc) | her/it/same (gen) | and | the (acc) | child/servant (acc) | the (acc) | Abraham (indecl) | and | the (acc) | after (+acc), with (+gen) | him/it/same (gen) |
| L13 | Rdz_24_59 | and | dispatch out | Rebecca | the | sister | he | and | the | happen to be | he | and | the | child | the | Abraam | and | the | with | he |
| L14 | Rdz_24_59 | Rdz_24_59_1 | Rdz_24_59_2 | Rdz_24_59_3 | Rdz_24_59_4 | Rdz_24_59_5 | Rdz_24_59_6 | Rdz_24_59_7 | Rdz_24_59_8 | Rdz_24_59_9 | Rdz_24_59_10 | Rdz_24_59_11 | Rdz_24_59_12 | Rdz_24_59_13 | Rdz_24_59_14 | Rdz_24_59_15 | Rdz_24_59_16 | Rdz_24_59_17 | Rdz_24_59_18 | Rdz_24_59_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||