| L01 | Rdz_24_61 | ἀναστᾶσα δὲ Ρεβεκκα καὶ αἱ ἅβραι αὐτῆς ἐπέβησαν ἐπὶ τὰς καμήλους καὶ ἐπορεύθησαν μετὰ τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ἀναλαβὼν ὁ παῖς τὴν Ρεβεκκαν ἀπῆλθεν. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_24_61 | ἀναστᾶσα (G450) δὲ (G1161) Ρεβεκκα (G4479) καὶ (G2532) αἱ (G3588) ἅβραι (L83) αὐτῆς (G846) ἐπέβησαν (G1910) ἐπὶ (G1909) τὰς (G3588) καμήλους (G2574) καὶ (G2532) ἐπορεύθησαν (G4198) μετὰ (G3326) τοῦ (G3588) ἀνθρώπου, (G444) καὶ (G2532) ἀναλαβὼν (G353) ὁ (G3588) παῖς (G3816) τὴν (G3588) Ρεβεκκαν (G4479) ἀπῆλθεν. (G565) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_24_61 | And Rebecca rose up and her maidens, and they mounted the camels and went with the man; and the servant having taken up Rebecca, departed. (Genesis 24:61 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_24_61 | Po czym Rebeka i jej niewolnice wsiadły na wielbłądy i ruszyły w drogę za owym człowiekiem. Sługa Abrahama zabrał więc Rebekę i odjechał. (Rdz 24:61 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_24_61 | ἀναστᾶσα | δὲ | Ρεβεκκα | καὶ | αἱ | ἅβραι | αὐτῆς | ἐπέβησαν | ἐπὶ | τὰς | καμήλους | καὶ | ἐπορεύθησαν | μετὰ | τοῦ | ἀνθρώπου, | καὶ | ἀναλαβὼν | ὁ | παῖς | τὴν | Ρεβεκκαν | ἀπῆλθεν. |
| L06 | Rdz_24_61 | ἀνίστημι | δέ | Ῥεβέκκα | καί | ὁ | ἅβρα | αὐτός | ἐπιβαίνω | ἐπί | ὁ | κάμηλος | καί | πορεύομαι | μετά | ὁ | ἄνθρωπος | καί | ἀναλαμβάνω | ὁ | παῖς | ὁ | Ῥεβέκκα | ἀπέρχομαι |
| L07 | Rdz_24_61 | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | lecz; zaś, natomiast | Rebeka | i, również | — | ulubiony niewolnik | on, ona, ono | wejść; wsiąść na statek | na, nad, w czasie, za | — | wielbłąd | i, również | iść, podążać; odejść | z, razem z; po, następnie | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | i, również | podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | — | Rebeka | odejść |
| L08 | Rdz_24_61 | (G450) | (G1161) | (G4479) | (G2532) | (G3588) | (L83) | (G846) | (G1910) | (G1909) | (G3588) | (G2574) | (G2532) | (G4198) | (G3326) | (G3588) | (G444) | (G2532) | (G353) | (G3588) | (G3816) | (G3588) | (G4479) | (G565) |
| L09 | Rdz_24_61 | a)nasta=sa | de\ | *rebekka | kai\ | ai( | a(/brai | au)tE=s | e)pe/bEsan | e)pi\ | ta\s | kamE/lous | kai\ | e)poreu/TEsan | meta\ | tou= | a)nTrO/pou, | kai\ | a)nalabO\n | o( | pai=s | tE\n | *rebekkan | a)pE=lTen. |
| L10 | Rdz_24_61 | anastasa | de | rebekka | kai | hai | habrai | autEs | epebEsan | epi | tas | kamElus | kai | eporeuTEsan | meta | tu | anTrOpu, | kai | analabOn | ho | pais | tEn | rebekkan | apElTen. |
| L11 | Rdz_24_61 | VH_AAPNSF | x | N_NSF | C | RA_NPF | A1A_NPF | RD_GSF | VZI_AAI3P | P | RA_APF | N2_APF | C | VCI_API3P | P | RA_GSM | N2_GSM | C | VB_AAPNSM | RA_NSM | N3D_NSM | RA_ASF | N_ASF | VBI_AAI3S |
| L12 | Rdz_24_61 | upon STand-ing-UP (nom|voc) | Yet | Rebecca (nom|voc) | and | the (nom) | her/it/same (gen) | they-???-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | camels (acc) | and | they-were-GO-ed | after (+acc), with (+gen) | the (gen) | human (gen) | and | upon TAKE UP-ing (nom) | the (nom) | child/servant (nom) | the (acc) | Rebecca (acc) | he/she/it-DEPART-ed | |
| L13 | Rdz_24_61 | stand up | though | Rebecca | and | the | favorite slave | he | mount | in | the | camel | and | travel | with | the | person | and | take up | the | child | the | Rebecca | go off |
| L14 | Rdz_24_61 | Rdz_24_61_1 | Rdz_24_61_2 | Rdz_24_61_3 | Rdz_24_61_4 | Rdz_24_61_5 | Rdz_24_61_6 | Rdz_24_61_7 | Rdz_24_61_8 | Rdz_24_61_9 | Rdz_24_61_10 | Rdz_24_61_11 | Rdz_24_61_12 | Rdz_24_61_13 | Rdz_24_61_14 | Rdz_24_61_15 | Rdz_24_61_16 | Rdz_24_61_17 | Rdz_24_61_18 | Rdz_24_61_19 | Rdz_24_61_20 | Rdz_24_61_21 | Rdz_24_61_22 | Rdz_24_61_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||