| L01 | Rdz_25_1 | Προσθέμενος δὲ Αβρααμ ἔλαβεν γυναῖκα, ᾗ ὄνομα Χεττουρα. | |||||||
| L02 | Rdz_25_1 | Προσθέμενος (G4369) δὲ (G1161) Αβρααμ (G11) ἔλαβεν (G2983) γυναῖκα, (G1135) ᾗ (G3739) ὄνομα (G3686) Χεττουρα. (L9877) | |||||||
| L03 | Rdz_25_1 | And Abraam again took a wife, whose name was Chettura. (Genesis 25:1 Brenton) | |||||||
| L04 | Rdz_25_1 | Abraham poślubił jeszcze drugą kobietę, imieniem Ketura. (Rdz 25:1 BT_4) | |||||||
| L05 | Rdz_25_1 | Προσθέμενος | δὲ | Αβρααμ | ἔλαβεν | γυναῖκα, | ᾗ | ὄνομα | Χεττουρα. |
| L06 | Rdz_25_1 | προστίθημι | δέ | Ἀβραάμ | λαμβάνω | γυνή | ὅς | ὄνομα | Χεττουρα |
| L07 | Rdz_25_1 | dodawać, dołączać | lecz; zaś, natomiast | Abraham, patriarcha Izraela | brać, przyjmować | kobieta w różnym wieku; żona | który, która, które | imię, nazwa | Ketura / Chettoura (imię własne) |
| L08 | Rdz_25_1 | (G4369) | (G1161) | (G11) | (G2983) | (G1135) | (G3739) | (G3686) | (L9877) |
| L09 | Rdz_25_1 | *prosTe/menos | de\ | *abraam | e)/laben | gunai=ka, | E(=| | o)/noma | *CHettoura. |
| L10 | Rdz_25_1 | prosTemenos | de | abraam | elaben | gynaika, | hE | onoma | CHettura. |
| L11 | Rdz_25_1 | VE_AMPNSM | x | N_NSM | VBI_AAI3S | N3K_ASF | RR_DSF | N3M_NSN | N_NSF |
| L12 | Rdz_25_1 | upon being-ADD-ed-TO (nom) | Yet | Abraham (indecl) | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | woman/wife (acc) | who/whom/which (dat) | name (nom|acc|voc) | |
| L13 | Rdz_25_1 | add | though | Abraam | take | woman | who | name | Chettoura |
| L14 | Rdz_25_1 | Rdz_25_1_1 | Rdz_25_1_2 | Rdz_25_1_3 | Rdz_25_1_4 | Rdz_25_1_5 | Rdz_25_1_6 | Rdz_25_1_7 | Rdz_25_1_8 |
| L15 | |||||||||