Informacja
Bible Left

Rdz_25_10

Bible Right
Rdz_25_9 Rdz_25_11

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_25_10 τὸν ἀγρὸν καὶ τὸ σπήλαιον, ὃ ἐκτήσατο Αβρααμ παρὰ τῶν υἱῶν Χετ, ἐκεῖ ἔθαψαν Αβρααμ καὶ Σαρραν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ.
L02 Rdz_25_10 τὸν (G3588) ἀγρὸν (G68) καὶ (G2532) τὸ (G3588) σπήλαιον, (G4693)(G3739) ἐκτήσατο (G2932) Αβρααμ (G11) παρὰ (G3844) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Χετ, (L9871) ἐκεῖ (G1563) ἔθαψαν (G2290) Αβρααμ (G11) καὶ (G2532) Σαρραν (G4564) τὴν (G3588) γυναῖκα (G1135) αὐτοῦ. (G846)
L03 Rdz_25_10 even the field and the cave which Abraam bought of the sons of Chet; there they buried Abraam and Sarrha his wife. (Genesis 25:10 Brenton)
L04 Rdz_25_10 Na tym polu, które nabył Abraham od Chetytów, został on pochowany obok swej żony, Sary. (Rdz 25:10 BT_4)
L05 Rdz_25_10 τὸν ἀγρὸν καὶ τὸ σπήλαιον, ἐκτήσατο Αβρααμ παρὰ τῶν υἱῶν Χετ, ἐκεῖ ἔθαψαν Αβρααμ καὶ Σαρραν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ.
L06 Rdz_25_10 ἀγρός καί σπήλαιον ὅς κτάομαι Ἀβραάμ παρά υἱός Χετ ἐκεῖ θάπτω Ἀβραάμ καί Σάρρα γυνή αὐτός
L07 Rdz_25_10 pole, rola, wieś i, również jaskinia, grota który, która, które nabywać, zdobywać; poślubić (archaizm) Abraham, patriarcha Izraela przy, obok, wśród syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Het / Chet (imię własne / lud) tam pogrzebać Abraham, patriarcha Izraela i, również Sara kobieta w różnym wieku; żona on, ona, ono
L08 Rdz_25_10 (G3588) (G68) (G2532) (G3588) (G4693) (G3739) (G2932) (G11) (G3844) (G3588) (G5207) (L9871) (G1563) (G2290) (G11) (G2532) (G4564) (G3588) (G1135) (G846)
L09 Rdz_25_10 to\n a)gro\n kai\ to\ spE/laion, o(\ e)ktE/sato *abraam para\ tO=n ui(O=n *CHet, e)kei= e)/TaPSan *abraam kai\ *sarran tE\n gunai=ka au)tou=.
L10 Rdz_25_10 ton agron kai to spElaion, ho ektEsato abraam para tOn hyiOn CHet, ekei eTaPSan abraam kai sarran tEn gynaika autu.
L11 Rdz_25_10 RA_ASM N2_ASM C RA_ASN N2N_ASN RR_ASN VAI_AMI3S N_NSM P RA_GPM N2_GPM N_GSM D VAI_AAI3P N_ASM C N_ASF RA_ASF N3K_ASF RD_GSM
L12 Rdz_25_10 the (acc) field (acc) and the (nom|acc) hideout (nom|acc|voc) who/whom/which (nom|acc) he/she/it-was-POSSESS-ed Abraham (indecl) frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (gen) sons (gen) there they-BURY-ed Abraham (indecl) and Sarah (acc) the (acc) woman/wife (acc) him/it/same (gen)
L13 Rdz_25_10 the field and the cave who acquire Abraam from the son Chet there bury Abraam and Sarra the woman he
L14 Rdz_25_10 Rdz_25_10_1 Rdz_25_10_2 Rdz_25_10_3 Rdz_25_10_4 Rdz_25_10_5 Rdz_25_10_6 Rdz_25_10_7 Rdz_25_10_8 Rdz_25_10_9 Rdz_25_10_10 Rdz_25_10_11 Rdz_25_10_12 Rdz_25_10_13 Rdz_25_10_14 Rdz_25_10_15 Rdz_25_10_16 Rdz_25_10_17 Rdz_25_10_18 Rdz_25_10_19 Rdz_25_10_20
L15