Informacja
Bible Left

Rdz_25_34

Bible Right
Rdz_25_33 Rdz_26_1

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_25_34 Ιακωβ δὲ ἔδωκεν τῷ Ησαυ ἄρτον καὶ ἕψεμα φακοῦ, καὶ ἔφαγεν καὶ ἔπιεν καὶ ἀναστὰς ᾤχετο· καὶ ἐφαύλισεν Ησαυ τὰ πρωτοτόκια.
L02 Rdz_25_34 Ιακωβ (G2384) δὲ (G1161) ἔδωκεν (G1325) τῷ (G3588) Ησαυ (G2269) ἄρτον (G740) καὶ (G2532) ἕψεμα (L4166) φακοῦ, (L9484) καὶ (G2532) ἔφαγεν (G2068) καὶ (G2532) ἔπιεν (G4095) καὶ (G2532) ἀναστὰς (G450) ᾤχετο· (L6912) καὶ (G2532) ἐφαύλισεν (L9547) Ησαυ (G2269) τὰ (G3588) πρωτοτόκια. (G4415)
L03 Rdz_25_34 And Jacob gave bread to Esau, and pottage of lentiles; and he ate and drank, and he arose and departed; so Esau slighted his birthright. (Genesis 25:34 Brenton)
L04 Rdz_25_34 Wtedy Jakub podał Ezawowi chleb i gotowaną soczewicę. Ezaw najadł się i napił, a potem wstał i oddalił się. Tak to Ezaw zlekceważył przywilej pierworodztwa. (Rdz 25:34 BT_4)
L05 Rdz_25_34 Ιακωβ δὲ ἔδωκεν τῷ Ησαυ ἄρτον καὶ ἕψεμα φακοῦ, καὶ ἔφαγεν καὶ ἔπιεν καὶ ἀναστὰς ᾤχετο· καὶ ἐφαύλισεν Ησαυ τὰ πρωτοτόκια.
L06 Rdz_25_34 Ἰακώβ δέ δίδωμι Ἠσαῦ ἄρτος καί ἕψεμα φακός καί ἐσθίω καί πίνω καί ἀνίστημι οἴχομαι καί φαυλίζω Ἠσαῦ πρωτοτόκια
L07 Rdz_25_34 Jakub lecz; zaś, natomiast dać, dawać, przekazać Ezaw chleb, bochenki lp. i, również potrawka soczewica i, również jeść, spożywać i, również pić i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać odejść / wyruszyć i, również umniejszać / banalizować Ezaw pierworództwo
L08 Rdz_25_34 (G2384) (G1161) (G1325) (G3588) (G2269) (G740) (G2532) (L4166) (L9484) (G2532) (G2068) (G2532) (G4095) (G2532) (G450) (L6912) (G2532) (L9547) (G2269) (G3588) (G4415)
L09 Rdz_25_34 *iakOb de\ e)/dOken tO=| *Esau a)/rton kai\ e(/PSema fakou=, kai\ e)/fagen kai\ e)/pien kai\ a)nasta\s O)/|CHeto· kai\ e)fau/lisen *Esau ta\ prOtoto/kia.
L10 Rdz_25_34 iakOb de edOken tO Esau arton kai hePSema faku, kai efagen kai epien kai anastas OCHeto· kai efaulisen Esau ta prOtotokia.
L11 Rdz_25_34 N_NSM x VAI_AAI3S RA_DSM N_DSM N2_ASM C N3M_ASN N2_GSM C VBI_AAI3S C VBI_AAI3S C VH_AAPNSM V1I_IMI3S C VAI_AAI3S N_NSM RA_APN N2N_APN
L12 Rdz_25_34 Jacob (indecl) Yet he/she/it-GIVE-ed the (dat) Esau (indecl) bread (acc) and boiled thing (nom|acc|voc) and he/she/it-EAT-ed and he/she/it-DRINK-ed and upon STand-ing-UP (nom|voc) and he/she/it-REGARD-ed-AS-OF-LITTLE-OR-NO-IMPORTANCE Esau (indecl) the (nom|acc) birthright (nom|acc|voc)
L13 Rdz_25_34 Iakōb though give the Ēsau bread and stew lentil and eat and drink and stand up depart and trivialize Ēsau the birthright
L14 Rdz_25_34 Rdz_25_34_1 Rdz_25_34_2 Rdz_25_34_3 Rdz_25_34_4 Rdz_25_34_5 Rdz_25_34_6 Rdz_25_34_7 Rdz_25_34_8 Rdz_25_34_9 Rdz_25_34_10 Rdz_25_34_11 Rdz_25_34_12 Rdz_25_34_13 Rdz_25_34_14 Rdz_25_34_15 Rdz_25_34_16 Rdz_25_34_17 Rdz_25_34_18 Rdz_25_34_19 Rdz_25_34_20 Rdz_25_34_21
L15