| L01 | Rdz_2_1 | καὶ συνετελέσθησαν ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ καὶ πᾶς ὁ κόσμος αὐτῶν. | |||||||||||
| L02 | Rdz_2_1 | καὶ (G2532) συνετελέσθησαν (G4931) ὁ (G3588) οὐρανὸς (G3772) καὶ (G2532) ἡ (G3588) γῆ (G1093) καὶ (G2532) πᾶς (G3956) ὁ (G3588) κόσμος (G2889) αὐτῶν. (G846) | |||||||||||
| L03 | Rdz_2_1 | And the heavens and the earth were finished, and the whole world of them. (Genesis 2:1 Brenton) | |||||||||||
| L04 | Rdz_2_1 | W ten sposób zostały ukończone niebo i ziemia oraz wszystkie jej zastępy stworzeń. (Rdz 2:1 BT_4) | |||||||||||
| L05 | Rdz_2_1 | Καὶ | συνετελέσθησαν | ὁ | οὐρανὸς | καὶ | ἡ | γῆ | καὶ | πᾶς | ὁ | κόσμος | αὐτῶν. |
| L06 | Rdz_2_1 | καί | συντελέω | ὁ | οὐρανός | καί | ὁ | γῆ | καί | πᾶς | ὁ | κόσμος | αὐτός |
| L07 | Rdz_2_1 | i, również | dokończyć; realizować w pełni | — | niebo, niebiosa | i, również | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | porządek, ład; świat, ludzkość | on, ona, ono |
| L08 | Rdz_2_1 | (G2532) | (G4931) | (G3588) | (G3772) | (G2532) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G2889) | (G846) |
| L09 | Rdz_2_1 | *kai\ | sunetele/sTEsan | o( | ou)rano\s | kai\ | E( | gE= | kai\ | pa=s | o( | ko/smos | au)tO=n. |
| L10 | Rdz_2_1 | kai | synetelesTEsan | ho | uranos | kai | hE | gE | kai | pas | ho | kosmos | autOn. |
| L11 | Rdz_2_1 | C | VSI_API3P | RA_NSM | N2_NSM | C | RA_NSF | N1_NSF | C | A3_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RD_GPM |
| L12 | Rdz_2_1 | and | they-were-COMPLETE-ed | the (nom) | sky/heaven (nom) | and | the (nom) | earth/land (nom|voc) | and | every (nom|voc) | the (nom) | world (nom) | them/same (gen) |
| L13 | Rdz_2_1 | and | consummate | the | sky | and | the | earth | and | all | the | world | he |
| L14 | Rdz_2_1 | Rdz_2_1_1 | Rdz_2_1_2 | Rdz_2_1_3 | Rdz_2_1_4 | Rdz_2_1_5 | Rdz_2_1_6 | Rdz_2_1_7 | Rdz_2_1_8 | Rdz_2_1_9 | Rdz_2_1_10 | Rdz_2_1_11 | Rdz_2_1_12 |
| L15 | |||||||||||||