Informacja
Bible Left

Rdz_2_12

Bible Right
Rdz_2_11 Rdz_2_13

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_2_12 τὸ δὲ χρυσίον τῆς γῆς ἐκείνης καλόν· καὶ ἐκεῖ ἐστιν ὁ ἄνθραξ καὶ ὁ λίθος ὁ πράσινος.
L02 Rdz_2_12 τὸ (G3588) δὲ (G1161) χρυσίον (G5553) τῆς (G3588) γῆς (G1093) ἐκείνης (G1565) καλόν· (G2570) καὶ (G2532) ἐκεῖ (G1563) ἐστιν (G1510)(G3588) ἄνθραξ (G440) καὶ (G2532)(G3588) λίθος (G3037)(G3588) πράσινος. (L7633)
L03 Rdz_2_12 And the gold of that land is good, there also is carbuncle and emerald. (Genesis 2:12 Brenton)
L04 Rdz_2_12 A złoto owej krainy jest znakomite; tam jest także wonna żywica i kamień czerwony. (Rdz 2:12 BT_4)
L05 Rdz_2_12 τὸ δὲ χρυσίον τῆς γῆς ἐκείνης καλόν· καὶ ἐκεῖ ἐστιν ἄνθραξ καὶ λίθος πράσινος.
L06 Rdz_2_12 δέ χρυσίον γῆ ἐκεῖνος καλός καί ἐκεῖ εἰμί ἄνθραξ καί λίθος πράσινος
L07 Rdz_2_12 lecz; zaś, natomiast złoto ziemia orna, grunt; ląd tamten, ów piękny, dobry, szlachetny; wartościowy i, również tam być, istnieć; żyć, trwać rozżarzony węgiel i, również kamień szmaragd
L08 Rdz_2_12 (G3588) (G1161) (G5553) (G3588) (G1093) (G1565) (G2570) (G2532) (G1563) (G1510) (G3588) (G440) (G2532) (G3588) (G3037) (G3588) (L7633)
L09 Rdz_2_12 to\ de\ CHrusi/on tE=s gE=s e)kei/nEs kalo/n· kai\ e)kei= e)stin o( a)/nTraX kai\ o( li/Tos o( pra/sinos.
L10 Rdz_2_12 to de CHrysion tEs gEs ekeinEs kalon· kai ekei estin ho anTraX kai ho liTos ho prasinos.
L11 Rdz_2_12 RA_ASN x N2N_ASN RA_GSF N1_GSF RD_GSF A1_ASM C D V9_PAI3S RA_NSM N3K_NSM C RA_NSM N2_NSM RA_NSM N2_NSM
L12 Rdz_2_12 the (nom|acc) Yet piece of gold (nom|acc|voc) the (gen) earth/land (gen) that (gen) right ([Adj] acc, nom|acc|voc) and there he/she/it-is the (nom) charcoal (nom|voc) and the (nom) stone (nom) the (nom)
L13 Rdz_2_12 the though gold piece the earth that fine and there be the live coal and the stone the emerald
L14 Rdz_2_12 Rdz_2_12_1 Rdz_2_12_2 Rdz_2_12_3 Rdz_2_12_4 Rdz_2_12_5 Rdz_2_12_6 Rdz_2_12_7 Rdz_2_12_8 Rdz_2_12_9 Rdz_2_12_10 Rdz_2_12_11 Rdz_2_12_12 Rdz_2_12_13 Rdz_2_12_14 Rdz_2_12_15 Rdz_2_12_16 Rdz_2_12_17
L15