| L01 | Rdz_2_23 | καὶ εἶπεν Αδαμ Τοῦτο νῦν ὀστοῦν ἐκ τῶν ὀστέων μου καὶ σὰρξ ἐκ τῆς σαρκός μου· αὕτη κληθήσεται γυνή, ὅτι ἐκ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς ἐλήμφθη αὕτη. | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_2_23 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Αδαμ (G76) Τοῦτο (G3778) νῦν (G3568) ὀστοῦν (G3747) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) ὀστέων (G3747) μου (G3450) καὶ (G2532) σὰρξ (G4561) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) σαρκός (G4561) μου· (G3450) αὕτη (G3778) κληθήσεται (G2564) γυνή, (G1135) ὅτι (G3754) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) ἀνδρὸς (G435) αὐτῆς (G846) ἐλήμφθη (G2983) αὕτη. (G3778) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_2_23 | And Adam said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of her husband. (Genesis 2:23 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_2_23 | mężczyzna powiedział: «Ta dopiero jest kością z moich kości i ciałem z mego ciała! Ta będzie się zwała niewiastą, bo ta z mężczyzny została wzięta». (Rdz 2:23 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_2_23 | καὶ | εἶπεν | Αδαμ | Τοῦτο | νῦν | ὀστοῦν | ἐκ | τῶν | ὀστέων | μου | καὶ | σὰρξ | ἐκ | τῆς | σαρκός | μου· | αὕτη | κληθήσεται | γυνή, | ὅτι | ἐκ | τοῦ | ἀνδρὸς | αὐτῆς | ἐλήμφθη | αὕτη. |
| L06 | Rdz_2_23 | καί | ἔπω | Ἀδάμ | οὗτος | νῦν | ὀστέον | ἐκ | ὁ | ὀστέον | μου | καί | σάρξ | ἐκ | ὁ | σάρξ | μου | οὗτος | καλέω | γυνή | ὅτι | ἐκ | ὁ | ἀνήρ | αὐτός | λαμβάνω | οὗτος |
| L07 | Rdz_2_23 | i, również | powiedzieć, zapytać | Adam, pierwszy człowiek | ten, ta, to; oto, ów | teraz, obecnie; niezwłocznie | kość; szkielet | z, spośród, od | — | kość; szkielet | mnie, mojego | i, również | ciało; istota ludzka | z, spośród, od | — | ciało; istota ludzka | mnie, mojego | ten, ta, to; oto, ów | wołać; nazywać po imieniu | kobieta w różnym wieku; żona | że; ponieważ | z, spośród, od | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | on, ona, ono | brać, przyjmować | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Rdz_2_23 | (G2532) | (G2036) | (G76) | (G3778) | (G3568) | (G3747) | (G1537) | (G3588) | (G3747) | (G3450) | (G2532) | (G4561) | (G1537) | (G3588) | (G4561) | (G3450) | (G3778) | (G2564) | (G1135) | (G3754) | (G1537) | (G3588) | (G435) | (G846) | (G2983) | (G3778) |
| L09 | Rdz_2_23 | kai\ | ei)=pen | *adam | *tou=to | nu=n | o)stou=n | e)k | tO=n | o)ste/On | mou | kai\ | sa\rX | e)k | tE=s | sarko/s | mou· | au(/tE | klETE/setai | gunE/, | o(/ti | e)k | tou= | a)ndro\s | au)tE=s | e)lE/mfTE | au(/tE. |
| L10 | Rdz_2_23 | kai | eipen | adam | tuto | nyn | ostun | ek | tOn | osteOn | mu | kai | sarX | ek | tEs | sarkos | mu· | hautE | klETEsetai | gynE, | hoti | ek | tu | andros | autEs | elEmfTE | hautE. |
| L11 | Rdz_2_23 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | RD_NSN | D | N2N_NSN | P | RA_GPN | N2N_GPN | RP_GS | C | N3K_NSF | P | RA_GSF | N3K_GSF | RP_GS | RD_NSF | VC_FPI3S | N3K_NSF | C | P | RA_GSM | N3_GSM | RD_GSF | VVI_API3S | RD_NSF |
| L12 | Rdz_2_23 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | Adam (indecl) | this (nom|acc) | now | bone (nom|acc|voc) | out of (+gen) | the (gen) | bones (gen) | me (gen) | and | flesh (nom|voc) | out of (+gen) | the (gen) | flesh (gen) | me (gen) | this (nom) | he/she/it-will-be-CALL-ed | woman/wife (nom) | because/that | out of (+gen) | the (gen) | man, husband (gen) | her/it/same (gen) | he/she/it-was-TAKE HOLD OF-ed | this (nom) |
| L13 | Rdz_2_23 | and | say | Adam | this | now | bone | from | the | bone | of me | and | flesh | from | the | flesh | of me | this | call | woman | since | from | the | man | he | take | this |
| L14 | Rdz_2_23 | Rdz_2_23_1 | Rdz_2_23_2 | Rdz_2_23_3 | Rdz_2_23_4 | Rdz_2_23_5 | Rdz_2_23_6 | Rdz_2_23_7 | Rdz_2_23_8 | Rdz_2_23_9 | Rdz_2_23_10 | Rdz_2_23_11 | Rdz_2_23_12 | Rdz_2_23_13 | Rdz_2_23_14 | Rdz_2_23_15 | Rdz_2_23_16 | Rdz_2_23_17 | Rdz_2_23_18 | Rdz_2_23_19 | Rdz_2_23_20 | Rdz_2_23_21 | Rdz_2_23_22 | Rdz_2_23_23 | Rdz_2_23_24 | Rdz_2_23_25 | Rdz_2_23_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||