Informacja
Bible Left

Rdz_33_6

Bible Right
Rdz_33_5 Rdz_33_7

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_33_6 καὶ προσήγγισαν αἱ παιδίσκαι καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν,
L02 Rdz_33_6 καὶ (G2532) προσήγγισαν (G4331) αἱ (G3588) παιδίσκαι (G3814) καὶ (G2532) τὰ (G3588) τέκνα (G5043) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) προσεκύνησαν, (G4352)
L03 Rdz_33_6 And the maid-servants and their children drew near and did reverence. (Genesis 33:6 Brenton)
L04 Rdz_33_6 Wtedy zbliżyły się niewolnice ze swymi dziećmi i oddały pokłon. (Rdz 33:6 BT_4)
L05 Rdz_33_6 καὶ προσήγγισαν αἱ παιδίσκαι καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν,
L06 Rdz_33_6 καί προσεγγίζω παιδίσκη καί τέκνον αὐτός καί προσκυνέω
L07 Rdz_33_6 i, również zbliżyć się, podejść; przynieść bliżej dziewczynka, służąca i, również dziecko, potomek on, ona, ono i, również oddawać pokłon
L08 Rdz_33_6 (G2532) (G4331) (G3588) (G3814) (G2532) (G3588) (G5043) (G846) (G2532) (G4352)
L09 Rdz_33_6 kai\ prosE/ggisan ai( paidi/skai kai\ ta\ te/kna au)tO=n kai\ proseku/nEsan,
L10 Rdz_33_6 kai prosEngisan hai paidiskai kai ta tekna autOn kai prosekynEsan,
L11 Rdz_33_6 C VAI_AAI3P RA_NPF N1_NPF C RA_NPN N2N_NPN RD_GPM C VAI_AAI3P
L12 Rdz_33_6 and they-COME-ed-NEAR the (nom) slave girls (nom|voc) and the (nom|acc) children (nom|acc|voc) them/same (gen) and they-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE
L13 Rdz_33_6 and get close to the girl and the child he and worship
L14 Rdz_33_6 Rdz_33_6_1 Rdz_33_6_2 Rdz_33_6_3 Rdz_33_6_4 Rdz_33_6_5 Rdz_33_6_6 Rdz_33_6_7 Rdz_33_6_8 Rdz_33_6_9 Rdz_33_6_10
L15