| L01 | Rdz_34_4 | εἶπεν δὲ Συχεμ πρὸς Εμμωρ τὸν πατέρα αὐτοῦ λέγων Λαβέ μοι τὴν παιδίσκην ταύτην εἰς γυναῖκα. | |||||||||||||||
| L02 | Rdz_34_4 | εἶπεν (G2036) δὲ (G1161) Συχεμ (G4966) πρὸς (G4314) Εμμωρ (L3327) τὸν (G3588) πατέρα (G3962) αὐτοῦ (G846) λέγων (G3004) Λαβέ (G2983) μοι (G3427) τὴν (G3588) παιδίσκην (G3814) ταύτην (G3778) εἰς (G1519) γυναῖκα. (G1135) | |||||||||||||||
| L03 | Rdz_34_4 | Sychem spoke to Emmor his father, saying, Take for me this damsel to wife. (Genesis 34:4 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Rdz_34_4 | Potem zaś Sychem prosił swego ojca Chamora: «Weź tę dzieweczkę dla mnie za żonę!» (Rdz 34:4 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Rdz_34_4 | εἶπεν | δὲ | Συχεμ | πρὸς | Εμμωρ | τὸν | πατέρα | αὐτοῦ | λέγων | Λαβέ | μοι | τὴν | παιδίσκην | ταύτην | εἰς | γυναῖκα. |
| L06 | Rdz_34_4 | ἔπω | δέ | Συχέμ | πρός | Ἑμμώρ | ὁ | πατήρ | αὐτός | λέγω | λαμβάνω | μοι | ὁ | παιδίσκη | οὗτος | εἰς | γυνή |
| L07 | Rdz_34_4 | powiedzieć, zapytać | lecz; zaś, natomiast | Sychem | do, ku' dla; przy, obok | Hemor / Hemmōr (imię własne) | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | mówić, powiedzieć | brać, przyjmować | mi, mnie | — | dziewczynka, służąca | ten, ta, to; oto, ów | do, ku; w, na | kobieta w różnym wieku; żona |
| L08 | Rdz_34_4 | (G2036) | (G1161) | (G4966) | (G4314) | (L3327) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G3004) | (G2983) | (G3427) | (G3588) | (G3814) | (G3778) | (G1519) | (G1135) |
| L09 | Rdz_34_4 | ei)=pen | de\ | *suCHem | pro\s | *emmOr | to\n | pate/ra | au)tou= | le/gOn | *labe/ | moi | tE\n | paidi/skEn | tau/tEn | ei)s | gunai=ka. |
| L10 | Rdz_34_4 | eipen | de | syCHem | pros | emmOr | ton | patera | autu | legOn | labe | moi | tEn | paidiskEn | tautEn | eis | gynaika. |
| L11 | Rdz_34_4 | VBI_AAI3S | x | N_NSM | P | N_ASM | RA_ASM | N3_ASM | RD_GSM | V1_PAPNSM | VB_AAD2S | RP_DS | RA_ASF | N1_ASF | RD_ASF | P | N3K_ASF |
| L12 | Rdz_34_4 | he/she/it-SAY/TELL-ed | Yet | Shechem (indecl) | toward (+acc,+gen,+dat) | Hamor (indecl) | the (acc) | father (acc) | him/it/same (gen) | while SAY/TELL-ing (nom) | do-TAKE HOLD OF-you(sg)! | me (dat) | the (acc) | slave girl (acc) | this (acc) | into (+acc) | woman/wife (acc) |
| L13 | Rdz_34_4 | say | though | Sychem | to | Hemmōr | the | father | he | tell | take | me | the | girl | this | into | woman |
| L14 | Rdz_34_4 | Rdz_34_4_1 | Rdz_34_4_2 | Rdz_34_4_3 | Rdz_34_4_4 | Rdz_34_4_5 | Rdz_34_4_6 | Rdz_34_4_7 | Rdz_34_4_8 | Rdz_34_4_9 | Rdz_34_4_10 | Rdz_34_4_11 | Rdz_34_4_12 | Rdz_34_4_13 | Rdz_34_4_14 | Rdz_34_4_15 | Rdz_34_4_16 |
| L15 | |||||||||||||||||