Informacja
Bible Left

Rdz_34_5

Bible Right
Rdz_34_4 Rdz_34_6

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_34_5 Ιακωβ δὲ ἤκουσεν ὅτι ἐμίανεν ὁ υἱὸς Εμμωρ Διναν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ· οἱ δὲ υἱοὶ αὐτοῦ ἦσαν μετὰ τῶν κτηνῶν αὐτοῦ ἐν τῷ πεδίῳ, παρεσιώπησεν δὲ Ιακωβ ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτούς.
L02 Rdz_34_5 Ιακωβ (G2384) δὲ (G1161) ἤκουσεν (G191) ὅτι (G3754) ἐμίανεν (G3392)(G3588) υἱὸς (G5207) Εμμωρ (L3327) Διναν (L2722) τὴν (G3588) θυγατέρα (G2364) αὐτοῦ· (G846) οἱ (G3588) δὲ (G1161) υἱοὶ (G5207) αὐτοῦ (G846) ἦσαν (G1510) μετὰ (G3326) τῶν (G3588) κτηνῶν (G2934) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) πεδίῳ, (L7329) παρεσιώπησεν (L7265) δὲ (G1161) Ιακωβ (G2384) ἕως (G2193) τοῦ (G3588) ἐλθεῖν (G2064) αὐτούς. (G846)
L03 Rdz_34_5 And Jacob heard that the son of Emmor had defiled Dina his daughter (now his sons were with his cattle in the plain). And Jacob was silent until they came. (Genesis 34:5 Brenton)
L04 Rdz_34_5 Gdy Jakub dowiedział się, że Sychem zhańbił jego córkę Dinę - synowie jego byli przy trzodach na pastwisku - nic nie powiedział, czekając, aż wrócą. (Rdz 34:5 BT_4)
L05 Rdz_34_5 Ιακωβ δὲ ἤκουσεν ὅτι ἐμίανεν υἱὸς Εμμωρ Διναν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ· οἱ δὲ υἱοὶ αὐτοῦ ἦσαν μετὰ τῶν κτηνῶν αὐτοῦ ἐν τῷ πεδίῳ, παρεσιώπησεν δὲ Ιακωβ ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτούς.
L06 Rdz_34_5 Ἰακώβ δέ ἀκούω ὅτι μιαίνω υἱός Ἑμμώρ Δινα θυγάτηρ αὐτός δέ υἱός αὐτός εἰμί μετά κτῆνος αὐτός ἐν πεδίον παρασιωπάω δέ Ἰακώβ ἕως ἔρχομαι αὐτός
L07 Rdz_34_5 Jakub lecz; zaś, natomiast słyszeć, usłyszeć że; ponieważ kalać, zanieczyszczać; farbować syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Hemor / Hemmōr (imię własne) Dina (imię własne) córka on, ona, ono lecz; zaś, natomiast syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono być, istnieć; żyć, trwać z, razem z; po, następnie bydlę; zwierzę domowe on, ona, ono w, wewnątrz równina / prosty milczeć lecz; zaś, natomiast Jakub dopóki; aż do; tak długo, jak przyjść, przybyć on, ona, ono
L08 Rdz_34_5 (G2384) (G1161) (G191) (G3754) (G3392) (G3588) (G5207) (L3327) (L2722) (G3588) (G2364) (G846) (G3588) (G1161) (G5207) (G846) (G1510) (G3326) (G3588) (G2934) (G846) (G1722) (G3588) (L7329) (L7265) (G1161) (G2384) (G2193) (G3588) (G2064) (G846)
L09 Rdz_34_5 *iakOb de\ E)/kousen o(/ti e)mi/anen o( ui(o\s *emmOr *dinan tE\n Tugate/ra au)tou=· oi( de\ ui(oi\ au)tou= E)=san meta\ tO=n ktEnO=n au)tou= e)n tO=| pedi/O|, paresiO/pEsen de\ *iakOb e(/Os tou= e)lTei=n au)tou/s.
L10 Rdz_34_5 iakOb de Ekusen hoti emianen ho hyios emmOr dinan tEn Tygatera autu· hoi de hyioi autu Esan meta tOn ktEnOn autu en tO pediO, paresiOpEsen de iakOb heOs tu elTein autus.
L11 Rdz_34_5 N_NSM x VAI_AAI3S C VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM N_GSM N_ASF RA_ASF N3_ASF RD_GSM RA_NPM x N2_NPM RD_GSM V9_IAI3P P RA_GPN N3E_GPN RD_GSM P RA_DSN N2N_DSN VAI_AAI3S x N_NSM P RA_GSN VB_AAN RD_APM
L12 Rdz_34_5 Jacob (indecl) Yet he/she/it-HEAR-ed because/that he/she/it-POLLUTE-ed the (nom) son (nom) Hamor (indecl) the (acc) daughter (acc) him/it/same (gen) the (nom) Yet sons (nom|voc) him/it/same (gen) they-were after (+acc), with (+gen) the (gen) Animals (gen) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) the (dat) Yet Jacob (indecl) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) to-COME them/same (acc)
L13 Rdz_34_5 Iakōb though hear since taint the son Hemmōr Dina the daughter he the though son he be with the livestock he in the plain keep silent though Iakōb till the come he
L14 Rdz_34_5 Rdz_34_5_1 Rdz_34_5_2 Rdz_34_5_3 Rdz_34_5_4 Rdz_34_5_5 Rdz_34_5_6 Rdz_34_5_7 Rdz_34_5_8 Rdz_34_5_9 Rdz_34_5_10 Rdz_34_5_11 Rdz_34_5_12 Rdz_34_5_13 Rdz_34_5_14 Rdz_34_5_15 Rdz_34_5_16 Rdz_34_5_17 Rdz_34_5_18 Rdz_34_5_19 Rdz_34_5_20 Rdz_34_5_21 Rdz_34_5_22 Rdz_34_5_23 Rdz_34_5_24 Rdz_34_5_25 Rdz_34_5_26 Rdz_34_5_27 Rdz_34_5_28 Rdz_34_5_29 Rdz_34_5_30 Rdz_34_5_31
L15