| L01 | Rdz_35_14 | καὶ ἔστησεν Ιακωβ στήλην ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἐλάλησεν μετ’ αὐτοῦ, στήλην λιθίνην, καὶ ἔσπεισεν ἐπ’ αὐτὴν σπονδὴν καὶ ἐπέχεεν ἐπ’ αὐτὴν ἔλαιον. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_35_14 | καὶ (G2532) ἔστησεν (G2476) Ιακωβ (G2384) στήλην (L8657) ἐν (G1722) τῷ (G3588) τόπῳ, (G5117) ᾧ (G3739) ἐλάλησεν (G2980) μετ’ (G3326) αὐτοῦ, (G846) στήλην (L8657) λιθίνην, (G3035) καὶ (G2532) ἔσπεισεν (G4689) ἐπ’ (G1909) αὐτὴν (G846) σπονδὴν (L8619) καὶ (G2532) ἐπέχεεν (G2022) ἐπ’ (G1909) αὐτὴν (G846) ἔλαιον. (G1637) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_35_14 | And Jacob set up a pillar in the place where God spoke with him, even a pillar of stone; and offered a libation upon it, and poured oil upon it. (Genesis 35:14 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_35_14 | A Jakub ustawił stelę na tym miejscu, gdzie Bóg do niego mówił, stelę kamienną. I składając ofiarę płynną wylał na nią oliwę. (Rdz 35:14 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_35_14 | καὶ | ἔστησεν | Ιακωβ | στήλην | ἐν | τῷ | τόπῳ, | ᾧ | ἐλάλησεν | μετ’ | αὐτοῦ, | στήλην | λιθίνην, | καὶ | ἔσπεισεν | ἐπ’ | αὐτὴν | σπονδὴν | καὶ | ἐπέχεεν | ἐπ’ | αὐτὴν | ἔλαιον. |
| L06 | Rdz_35_14 | καί | ἵστημι | Ἰακώβ | στήλη | ἐν | ὁ | τόπος | ὅς | λαλέω | μετά | αὐτός | στήλη | λίθινος | καί | σπένδω | ἐπί | αὐτός | σπονδή | καί | ἐπιχέω | ἐπί | αὐτός | ἔλαιον |
| L07 | Rdz_35_14 | i, również | postawić; stać, trwać | Jakub | zablokować / bryła | w, wewnątrz | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | który, która, które | mówić, rozmawiać | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono | zablokować / bryła | kamienny | i, również | składać ofiarę płynną | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | ofiara płynna / libacja | i, również | wylewać do czegoś; napełnić | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | oliwa z oliwek |
| L08 | Rdz_35_14 | (G2532) | (G2476) | (G2384) | (L8657) | (G1722) | (G3588) | (G5117) | (G3739) | (G2980) | (G3326) | (G846) | (L8657) | (G3035) | (G2532) | (G4689) | (G1909) | (G846) | (L8619) | (G2532) | (G2022) | (G1909) | (G846) | (G1637) |
| L09 | Rdz_35_14 | kai\ | e)/stEsen | *iakOb | stE/lEn | e)n | tO=| | to/pO|, | O(=| | e)la/lEsen | met’ | au)tou=, | stE/lEn | liTi/nEn, | kai\ | e)/speisen | e)p’ | au)tE\n | spondE\n | kai\ | e)pe/CHeen | e)p’ | au)tE\n | e)/laion. |
| L10 | Rdz_35_14 | kai | estEsen | iakOb | stElEn | en | tO | topO, | hO | elalEsen | met’ | autu, | stElEn | liTinEn, | kai | espeisen | ep’ | autEn | spondEn | kai | epeCHeen | ep’ | autEn | elaion. |
| L11 | Rdz_35_14 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | N1_ASF | P | RA_DSM | N2_DSM | RR_DSM | VAI_AAI3S | P | RD_GSM | N1_ASF | A1_ASF | C | VAI_AAI3S | P | RD_ASF | N1_ASF | C | V2I_IAI3S | P | RD_ASF | N2N_ASN |
| L12 | Rdz_35_14 | and | he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand | Jacob (indecl) | in/among/by (+dat) | the (dat) | place (dat) | who/whom/which (dat) | he/she/it-SPEAK-ed | after (+acc), with (+gen) | him/it/same (gen) | stone ([Adj] acc) | and | he/she/it-POUR-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | her/it/same (acc) | and | he/she/it-was-???-ing | upon/over (+acc,+gen,+dat) | her/it/same (acc) | olive oil (nom|acc|voc) | |||
| L13 | Rdz_35_14 | and | stand | Iakōb | block | in | the | place | who | talk | with | he | block | stone | and | make a libation/drink-offering | in | he | drink-offering | and | pour on | in | he | oil |
| L14 | Rdz_35_14 | Rdz_35_14_1 | Rdz_35_14_2 | Rdz_35_14_3 | Rdz_35_14_4 | Rdz_35_14_5 | Rdz_35_14_6 | Rdz_35_14_7 | Rdz_35_14_8 | Rdz_35_14_9 | Rdz_35_14_10 | Rdz_35_14_11 | Rdz_35_14_12 | Rdz_35_14_13 | Rdz_35_14_14 | Rdz_35_14_15 | Rdz_35_14_16 | Rdz_35_14_17 | Rdz_35_14_18 | Rdz_35_14_19 | Rdz_35_14_20 | Rdz_35_14_21 | Rdz_35_14_22 | Rdz_35_14_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||