Informacja
Bible Left

Rdz_35_14

Bible Right
Rdz_35_13 Rdz_35_15

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_35_14 καὶ ἔστησεν Ιακωβ στήλην ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἐλάλησεν μετ’ αὐτοῦ, στήλην λιθίνην, καὶ ἔσπεισεν ἐπ’ αὐτὴν σπονδὴν καὶ ἐπέχεεν ἐπ’ αὐτὴν ἔλαιον.
L02 Rdz_35_14 καὶ (G2532) ἔστησεν (G2476) Ιακωβ (G2384) στήλην (L8657) ἐν (G1722) τῷ (G3588) τόπῳ, (G5117)(G3739) ἐλάλησεν (G2980) μετ’ (G3326) αὐτοῦ, (G846) στήλην (L8657) λιθίνην, (G3035) καὶ (G2532) ἔσπεισεν (G4689) ἐπ’ (G1909) αὐτὴν (G846) σπονδὴν (L8619) καὶ (G2532) ἐπέχεεν (G2022) ἐπ’ (G1909) αὐτὴν (G846) ἔλαιον. (G1637)
L03 Rdz_35_14 And Jacob set up a pillar in the place where God spoke with him, even a pillar of stone; and offered a libation upon it, and poured oil upon it. (Genesis 35:14 Brenton)
L04 Rdz_35_14 A Jakub ustawił stelę na tym miejscu, gdzie Bóg do niego mówił, stelę kamienną. I składając ofiarę płynną wylał na nią oliwę. (Rdz 35:14 BT_4)
L05 Rdz_35_14 καὶ ἔστησεν Ιακωβ στήλην ἐν τῷ τόπῳ, ἐλάλησεν μετ’ αὐτοῦ, στήλην λιθίνην, καὶ ἔσπεισεν ἐπ’ αὐτὴν σπονδὴν καὶ ἐπέχεεν ἐπ’ αὐτὴν ἔλαιον.
L06 Rdz_35_14 καί ἵστημι Ἰακώβ στήλη ἐν τόπος ὅς λαλέω μετά αὐτός στήλη λίθινος καί σπένδω ἐπί αὐτός σπονδή καί ἐπιχέω ἐπί αὐτός ἔλαιον
L07 Rdz_35_14 i, również postawić; stać, trwać Jakub zablokować / bryła w, wewnątrz miejsce, obszar; fragment (tekstu) który, która, które mówić, rozmawiać z, razem z; po, następnie on, ona, ono zablokować / bryła kamienny i, również składać ofiarę płynną na, nad, w czasie, za on, ona, ono ofiara płynna / libacja i, również wylewać do czegoś; napełnić na, nad, w czasie, za on, ona, ono oliwa z oliwek
L08 Rdz_35_14 (G2532) (G2476) (G2384) (L8657) (G1722) (G3588) (G5117) (G3739) (G2980) (G3326) (G846) (L8657) (G3035) (G2532) (G4689) (G1909) (G846) (L8619) (G2532) (G2022) (G1909) (G846) (G1637)
L09 Rdz_35_14 kai\ e)/stEsen *iakOb stE/lEn e)n tO=| to/pO|, O(=| e)la/lEsen met’ au)tou=, stE/lEn liTi/nEn, kai\ e)/speisen e)p’ au)tE\n spondE\n kai\ e)pe/CHeen e)p’ au)tE\n e)/laion.
L10 Rdz_35_14 kai estEsen iakOb stElEn en tO topO, hO elalEsen met’ autu, stElEn liTinEn, kai espeisen ep’ autEn spondEn kai epeCHeen ep’ autEn elaion.
L11 Rdz_35_14 C VAI_AAI3S N_NSM N1_ASF P RA_DSM N2_DSM RR_DSM VAI_AAI3S P RD_GSM N1_ASF A1_ASF C VAI_AAI3S P RD_ASF N1_ASF C V2I_IAI3S P RD_ASF N2N_ASN
L12 Rdz_35_14 and he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand Jacob (indecl) in/among/by (+dat) the (dat) place (dat) who/whom/which (dat) he/she/it-SPEAK-ed after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) stone ([Adj] acc) and he/she/it-POUR-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (acc) and he/she/it-was-???-ing upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (acc) olive oil (nom|acc|voc)
L13 Rdz_35_14 and stand Iakōb block in the place who talk with he block stone and make a libation/drink-offering in he drink-offering and pour on in he oil
L14 Rdz_35_14 Rdz_35_14_1 Rdz_35_14_2 Rdz_35_14_3 Rdz_35_14_4 Rdz_35_14_5 Rdz_35_14_6 Rdz_35_14_7 Rdz_35_14_8 Rdz_35_14_9 Rdz_35_14_10 Rdz_35_14_11 Rdz_35_14_12 Rdz_35_14_13 Rdz_35_14_14 Rdz_35_14_15 Rdz_35_14_16 Rdz_35_14_17 Rdz_35_14_18 Rdz_35_14_19 Rdz_35_14_20 Rdz_35_14_21 Rdz_35_14_22 Rdz_35_14_23
L15