| L01 | Rdz_3_11 | καὶ εἶπεν αὐτῷ Τίς ἀνήγγειλέν σοι ὅτι γυμνὸς εἶ; μὴ ἀπὸ τοῦ ξύλου, οὗ ἐνετειλάμην σοι τούτου μόνου μὴ φαγεῖν ἀπ’ αὐτοῦ, ἔφαγες; | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_3_11 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Τίς (G5101) ἀνήγγειλέν (G312) σοι (G4671) ὅτι (G3754) γυμνὸς (G1131) εἶ; (G1510) μὴ (G3361) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) ξύλου, (G3586) οὗ (G3757) ἐνετειλάμην (G1781) σοι (G4671) τούτου (G3778) μόνου (G3441) μὴ (G3361) φαγεῖν (G2068) ἀπ’ (G575) αὐτοῦ, (G846) ἔφαγες; (G2068) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_3_11 | And he said to him, I heard thy voice as thou walkedst in the garden, and I feared because I was naked and I hid myself. (Genesis 3:11 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_3_11 | Rzekł Bóg: «Któż ci powiedział, że jesteś nagi? Czy może zjadłeś z drzewa, z którego ci zakazałem jeść?» (Rdz 3:11 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_3_11 | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Τίς | ἀνήγγειλέν | σοι | ὅτι | γυμνὸς | εἶ; | μὴ | ἀπὸ | τοῦ | ξύλου, | οὗ | ἐνετειλάμην | σοι | τούτου | μόνου | μὴ | φαγεῖν | ἀπ’ | αὐτοῦ, | ἔφαγες; |
| L06 | Rdz_3_11 | καί | ἔπω | αὐτός | τίς | ἀναγγέλλω | σοί | ὅτι | γυμνός | εἰμί | μή | ἀπό | ὁ | ξύλον | οὗ | ἐντέλλομαι | σοί | οὗτος | μόνος | μή | ἐσθίω | ἀπό | αὐτός | ἐσθίω |
| L07 | Rdz_3_11 | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | oznajmiać, ogłosić | tobie | że; ponieważ | nagi; (przen.) obnażony | być, istnieć; żyć, trwać | nie; aby nie | z, od, przez | — | drewno, kij, belka; drzewo | gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje | rozkazać; wydać polecenie | tobie | ten, ta, to; oto, ów | sam, jedyny; opuszczony, samotny | nie; aby nie | jeść, spożywać | z, od, przez | on, ona, ono | jeść, spożywać |
| L08 | Rdz_3_11 | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G5101) | (G312) | (G4671) | (G3754) | (G1131) | (G1510) | (G3361) | (G575) | (G3588) | (G3586) | (G3757) | (G1781) | (G4671) | (G3778) | (G3441) | (G3361) | (G2068) | (G575) | (G846) | (G2068) |
| L09 | Rdz_3_11 | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *ti/s | a)nE/ggeile/n | soi | o(/ti | gumno\s | ei)=; | mE\ | a)po\ | tou= | Xu/lou, | ou(= | e)neteila/mEn | soi | tou/tou | mo/nou | mE\ | fagei=n | a)p’ | au)tou=, | e)/fages; |
| L10 | Rdz_3_11 | kai | eipen | autO | tis | anEngeilen | soi | hoti | gymnos | ei; | mE | apo | tu | Xylu, | hu | eneteilamEn | soi | tutu | monu | mE | fagein | ap’ | autu, | efages; |
| L11 | Rdz_3_11 | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | RI_NSM | VAI_AAI3S | RP_DS | C | A1_NSM | V9_PAI2S | D | P | RA_GSN | N2N_GSN | RR_GSN | VAI_AMI1S | RP_DS | RD_GSM | A1_GSM | D | VB_AAN | P | RD_GSN | VBI_AAI2S |
| L12 | Rdz_3_11 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | who/what/why (nom) | he/she/it-PROCLAIM-ed | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | because/that | naked ([Adj] nom) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | not | away from (+gen) | the (gen) | tree/wooden thing (gen) | where; who/whom/which (gen) | I-was-ENJOIN-ed | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | this (gen) | sole ([Adj] gen) | not | to-will-EAT, to-EAT | away from (+gen) | him/it/same (gen) | you(sg)-EAT-ed |
| L13 | Rdz_3_11 | and | say | he | who? | announce | you | since | naked | be | not | from | the | wood | where | direct | you | this | only | not | eat | from | he | eat |
| L14 | Rdz_3_11 | Rdz_3_11_1 | Rdz_3_11_2 | Rdz_3_11_3 | Rdz_3_11_4 | Rdz_3_11_5 | Rdz_3_11_6 | Rdz_3_11_7 | Rdz_3_11_8 | Rdz_3_11_9 | Rdz_3_11_10 | Rdz_3_11_11 | Rdz_3_11_12 | Rdz_3_11_13 | Rdz_3_11_14 | Rdz_3_11_15 | Rdz_3_11_16 | Rdz_3_11_17 | Rdz_3_11_18 | Rdz_3_11_19 | Rdz_3_11_20 | Rdz_3_11_21 | Rdz_3_11_22 | Rdz_3_11_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||