Informacja
Bible Left

Rdz_41_23

Bible Right
Rdz_41_22 Rdz_41_24

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_41_23 ἄλλοι δὲ ἑπτὰ στάχυες λεπτοὶ καὶ ἀνεμόφθοροι ἀνεφύοντο ἐχόμενοι αὐτῶν·
L02 Rdz_41_23 ἄλλοι (G243) δὲ (G1161) ἑπτὰ (G2033) στάχυες (G4719) λεπτοὶ (L5907) καὶ (G2532) ἀνεμόφθοροι (L814) ἀνεφύοντο (L787) ἐχόμενοι (G2192) αὐτῶν· (G846)
L03 Rdz_41_23 And other seven ears, thin and blasted with the wind, sprang up close to them. (Genesis 41:23 Brenton)
L04 Rdz_41_23 Lecz oto siedem kłosów zeschniętych, pustych, zniszczonych wiatrem wschodnim wyrosło po nich. (Rdz 41:23 BT_4)
L05 Rdz_41_23 ἄλλοι δὲ ἑπτὰ στάχυες λεπτοὶ καὶ ἀνεμόφθοροι ἀνεφύοντο ἐχόμενοι αὐτῶν·
L06 Rdz_41_23 ἄλλος δέ ἑπτά στάχυς λεπτός καί ἀνεμόφθορος ἀναφύω ἔχω αὐτός
L07 Rdz_41_23 inny; odrębny lecz; zaś, natomiast siedem kłos chudy / cienki i, również spalony wichrem / wysmagany wiatrem wyrastać / kiełkować mieć, posiadać, dzierżyć on, ona, ono
L08 Rdz_41_23 (G243) (G1161) (G2033) (G4719) (L5907) (G2532) (L814) (L787) (G2192) (G846)
L09 Rdz_41_23 a)/lloi de\ e(pta\ sta/CHues leptoi\ kai\ a)nemo/fToroi a)nefu/onto e)CHo/menoi au)tO=n·
L10 Rdz_41_23 alloi de hepta staCHyes leptoi kai anemofToroi anefyonto eCHomenoi autOn·
L11 Rdz_41_23 RD_NPM x M N3U_NPM A1_NPM C A1B_NPM V1I_IMI3P V1_PMPNPM RD_GPM
L12 Rdz_41_23 other (nom) Yet seven ???s (nom|voc) mite ([Adj] nom|voc) and while being-HAVE-ed (nom|voc) them/same (gen)
L13 Rdz_41_23 another though seven head of grain thin and blasted by gales sprout up have he
L14 Rdz_41_23 Rdz_41_23_1 Rdz_41_23_2 Rdz_41_23_3 Rdz_41_23_4 Rdz_41_23_5 Rdz_41_23_6 Rdz_41_23_7 Rdz_41_23_8 Rdz_41_23_9 Rdz_41_23_10
L15