Informacja
Bible Left

Rdz_41_56

Bible Right
Rdz_41_55 Rdz_41_57

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_41_56 καὶ ὁ λιμὸς ἦν ἐπὶ προσώπου πάσης τῆς γῆς· ἀνέῳξεν δὲ Ιωσηφ πάντας τοὺς σιτοβολῶνας καὶ ἐπώλει πᾶσι τοῖς Αἰγυπτίοις.
L02 Rdz_41_56 καὶ (G2532)(G3588) λιμὸς (G3042) ἦν (G1510) ἐπὶ (G1909) προσώπου (G4383) πάσης (G3956) τῆς (G3588) γῆς· (G1093) ἀνέῳξεν (G455) δὲ (G1161) Ιωσηφ (G2501) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) σιτοβολῶνας (L8467) καὶ (G2532) ἐπώλει (G4453) πᾶσι (G3956) τοῖς (G3588) Αἰγυπτίοις. (G124)
L03 Rdz_41_56 And the famine was on the face of all the earth; and Joseph opened all the granaries, and sold to all the Egyptians. (Genesis 41:56 Brenton)
L04 Rdz_41_56 Gdy był głód na całej ziemi, Józef otwierał wszystkie spichlerze, w których było zboże, i sprzedawał zboże Egipcjanom, w miarę jak w Egipcie głód stawał się coraz większy. (Rdz 41:56 BT_4)
L05 Rdz_41_56 καὶ λιμὸς ἦν ἐπὶ προσώπου πάσης τῆς γῆς· ἀνέῳξεν δὲ Ιωσηφ πάντας τοὺς σιτοβολῶνας καὶ ἐπώλει πᾶσι τοῖς Αἰγυπτίοις.
L06 Rdz_41_56 καί λιμός εἰμί ἐπί πρόσωπον πᾶς γῆ ἀνοίγω δέ Ἰωσήφ πᾶς σιτοβολών καί πωλέω πᾶς Αἰγύπτιος
L07 Rdz_41_56 i, również głód być, istnieć; żyć, trwać na, nad, w czasie, za twarz, oblicze; osoba, postać każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd otworzyć; udostępnić przejście lecz; zaś, natomiast Józef każdy, wszelki, dowolny; cały spichlerz / magazyn zboża i, również sprzedawać każdy, wszelki, dowolny; cały egipski; Egipcjanin
L08 Rdz_41_56 (G2532) (G3588) (G3042) (G1510) (G1909) (G4383) (G3956) (G3588) (G1093) (G455) (G1161) (G2501) (G3956) (G3588) (L8467) (G2532) (G4453) (G3956) (G3588) (G124)
L09 Rdz_41_56 kai\ o( limo\s E)=n e)pi\ prosO/pou pa/sEs tE=s gE=s· a)ne/O|Xen de\ *iOsEf pa/ntas tou\s sitobolO=nas kai\ e)pO/lei pa=si toi=s *ai)gupti/ois.
L10 Rdz_41_56 kai ho limos En epi prosOpu pasEs tEs gEs· aneOXen de iOsEf pantas tus sitobolOnas kai epOlei pasi tois aigyptiois.
L11 Rdz_41_56 C RA_NSM N2_NSM V9_IAI3S P N2N_GSN A1S_GSF RA_GSF N1_GSF VAI_AAI3S x N_NSM A3_APM RA_APM N3W_APM C V2I_IAI3S A3_DPM RA_DPM N2_DPM
L12 Rdz_41_56 and the (nom) famine (nom) he/she/it-was upon/over (+acc,+gen,+dat) face (gen) every (gen) the (gen) earth/land (gen) he/she/it-OPEN-ed-UP Yet Joseph (indecl) all (acc) the (acc) and he/she/it-was-SELL-ing all (dat) the (dat) Egyptian ([Adj] dat)
L13 Rdz_41_56 and the famine be in face all the earth open up though Iōsēph all the granary and trade all the Egyptian
L14 Rdz_41_56 Rdz_41_56_1 Rdz_41_56_2 Rdz_41_56_3 Rdz_41_56_4 Rdz_41_56_5 Rdz_41_56_6 Rdz_41_56_7 Rdz_41_56_8 Rdz_41_56_9 Rdz_41_56_10 Rdz_41_56_11 Rdz_41_56_12 Rdz_41_56_13 Rdz_41_56_14 Rdz_41_56_15 Rdz_41_56_16 Rdz_41_56_17 Rdz_41_56_18 Rdz_41_56_19 Rdz_41_56_20
L15