Informacja
Bible Left

Rdz_41_57

Bible Right
Rdz_41_56 Rdz_42_1

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_41_57 καὶ πᾶσαι αἱ χῶραι ἦλθον εἰς Αἴγυπτον ἀγοράζειν πρὸς Ιωσηφ· ἐπεκράτησεν γὰρ ὁ λιμὸς ἐν πάσῃ τῇ γῇ.
L02 Rdz_41_57 καὶ (G2532) πᾶσαι (G3956) αἱ (G3588) χῶραι (G5561) ἦλθον (G2064) εἰς (G1519) Αἴγυπτον (G125) ἀγοράζειν (G59) πρὸς (G4314) Ιωσηφ· (G2501) ἐπεκράτησεν (L3729) γὰρ (G1063)(G3588) λιμὸς (G3042) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) τῇ (G3588) γῇ. (G1093)
L03 Rdz_41_57 And all countries came to Egypt to buy of Joseph, for the famine prevailed in all the earth. (Genesis 41:57 Brenton)
L04 Rdz_41_57 Ze wszystkich krajów ludzie przybywali do Egiptu, by kupować zboże od Józefa, gdyż głód po całej ziemi się wzmagał. (Rdz 41:57 BT_4)
L05 Rdz_41_57 καὶ πᾶσαι αἱ χῶραι ἦλθον εἰς Αἴγυπτον ἀγοράζειν πρὸς Ιωσηφ· ἐπεκράτησεν γὰρ λιμὸς ἐν πάσῃ τῇ γῇ.
L06 Rdz_41_57 καί πᾶς χώρα ἔρχομαι εἰς Αἴγυπτος ἀγοράζω πρός Ἰωσήφ ἐπικρατέω γάρ λιμός ἐν πᾶς γῆ
L07 Rdz_41_57 i, również każdy, wszelki, dowolny; cały kraj, ziemia, region przyjść, przybyć do, ku; w, na Egipt bywać na rynku, kupić i sprzedać do, ku' dla; przy, obok Józef przemóc / przeważyć gdyż, bowiem głód w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd
L08 Rdz_41_57 (G2532) (G3956) (G3588) (G5561) (G2064) (G1519) (G125) (G59) (G4314) (G2501) (L3729) (G1063) (G3588) (G3042) (G1722) (G3956) (G3588) (G1093)
L09 Rdz_41_57 kai\ pa=sai ai( CHO=rai E)=lTon ei)s *ai)/gupton a)gora/DZein pro\s *iOsEf· e)pekra/tEsen ga\r o( limo\s e)n pa/sE| tE=| gE=|.
L10 Rdz_41_57 kai pasai hai CHOrai ElTon eis aigypton agoraDZein pros iOsEf· epekratEsen gar ho limos en pasE tE gE.
L11 Rdz_41_57 C A1S_NPF RA_NPF N1A_NPF VBI_AAI3P P N2_ASF V1_PAN P N_ASM VAI_AAI3S x RA_NSM N2_NSM P A1S_DSF RA_DSF N1_DSF
L12 Rdz_41_57 and all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt) the (nom) regions (nom|voc) I-COME-ed, they-COME-ed into (+acc) Egypt (acc) to-be-BUY-ing toward (+acc,+gen,+dat) Joseph (indecl) for the (nom) famine (nom) in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed the (dat) earth/land (dat)
L13 Rdz_41_57 and all the territory come into Aigyptos buy to Iōsēph prevail for the famine in all the earth
L14 Rdz_41_57 Rdz_41_57_1 Rdz_41_57_2 Rdz_41_57_3 Rdz_41_57_4 Rdz_41_57_5 Rdz_41_57_6 Rdz_41_57_7 Rdz_41_57_8 Rdz_41_57_9 Rdz_41_57_10 Rdz_41_57_11 Rdz_41_57_12 Rdz_41_57_13 Rdz_41_57_14 Rdz_41_57_15 Rdz_41_57_16 Rdz_41_57_17 Rdz_41_57_18
L15