Informacja
Bible Left

Rdz_41_9

Bible Right
Rdz_41_8 Rdz_41_10

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_41_9 καὶ ἐλάλησεν ὁ ἀρχιοινοχόος πρὸς Φαραω λέγων Τὴν ἁμαρτίαν μου ἀναμιμνῄσκω σήμερον·
L02 Rdz_41_9 καὶ (G2532) ἐλάλησεν (G2980)(G3588) ἀρχιοινοχόος (L1304) πρὸς (G4314) Φαραω (G5328) λέγων (G3004) Τὴν (G3588) ἁμαρτίαν (G266) μου (G3450) ἀναμιμνῄσκω (G363) σήμερον· (G4594)
L03 Rdz_41_9 And the chief cupbearer spoke to Pharao, saying, I this day remember my fault: (Genesis 41:9 Brenton)
L04 Rdz_41_9 Wtedy przełożony podczaszych rzekł do faraona: «Dzisiaj wyznam moje grzechy. (Rdz 41:9 BT_4)
L05 Rdz_41_9 καὶ ἐλάλησεν ἀρχιοινοχόος πρὸς Φαραω λέγων Τὴν ἁμαρτίαν μου ἀναμιμνῄσκω σήμερον·
L06 Rdz_41_9 καί λαλέω ἀρχιοινοχόος πρός Φαραώ λέγω ἁμαρτία μου ἀναμιμνήσκω σήμερον
L07 Rdz_41_9 i, również mówić, rozmawiać przełożony podczasz y do, ku' dla; przy, obok Faraon mówić, powiedzieć grzech, wina mnie, mojego przypomnieć komuś lub sobie dziś
L08 Rdz_41_9 (G2532) (G2980) (G3588) (L1304) (G4314) (G5328) (G3004) (G3588) (G266) (G3450) (G363) (G4594)
L09 Rdz_41_9 kai\ e)la/lEsen o( a)rCHioinoCHo/os pro\s *faraO le/gOn *tE\n a(marti/an mou a)namimnE/|skO sE/meron·
L10 Rdz_41_9 kai elalEsen ho arCHioinoCHoos pros faraO legOn tEn hamartian mu anamimnEskO sEmeron·
L11 Rdz_41_9 C VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM P N_ASM V1_PAPNSM RA_ASF N1A_ASF RP_GS V1_PAI1S D
L12 Rdz_41_9 and he/she/it-SPEAK-ed the (nom) toward (+acc,+gen,+dat) Pharaoh (indecl) while SAY/TELL-ing (nom) the (acc) sin (acc) me (gen) I-am-REMIND-ing, I-should-be-REMIND-ing today
L13 Rdz_41_9 and talk the chief cup-bearer to Pharaō tell the sin of me remind today
L14 Rdz_41_9 Rdz_41_9_1 Rdz_41_9_2 Rdz_41_9_3 Rdz_41_9_4 Rdz_41_9_5 Rdz_41_9_6 Rdz_41_9_7 Rdz_41_9_8 Rdz_41_9_9 Rdz_41_9_10 Rdz_41_9_11 Rdz_41_9_12
L15