Informacja
Bible Left

Rdz_41_10

Bible Right
Rdz_41_9 Rdz_41_11

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_41_10 Φαραω ὠργίσθη τοῖς παισὶν αὐτοῦ καὶ ἔθετο ἡμᾶς ἐν φυλακῇ ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ ἀρχιμαγείρου, ἐμέ τε καὶ τὸν ἀρχισιτοποιόν.
L02 Rdz_41_10 Φαραω (G5328) ὠργίσθη (G3710) τοῖς (G3588) παισὶν (G3816) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἔθετο (G5087) ἡμᾶς (G2248) ἐν (G1722) φυλακῇ (G5438) ἐν (G1722) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) τοῦ (G3588) ἀρχιμαγείρου, (L1302) ἐμέ (G1691) τε (G5037) καὶ (G2532) τὸν (G3588) ἀρχισιτοποιόν. (L1306)
L03 Rdz_41_10 Pharao was angry with his servants, and put us in prison in the house of the captain of the guard, both me and the chief baker. (Genesis 41:10 Brenton)
L04 Rdz_41_10 Faraon, rozgniewawszy się na swego sługę oddał mnie, a ze mną i przełożonego piekarzy pod straż do domu przełożonego dworzan. (Rdz 41:10 BT_4)
L05 Rdz_41_10 Φαραω ὠργίσθη τοῖς παισὶν αὐτοῦ καὶ ἔθετο ἡμᾶς ἐν φυλακῇ ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ ἀρχιμαγείρου, ἐμέ τε καὶ τὸν ἀρχισιτοποιόν.
L06 Rdz_41_10 Φαραώ ὀργίζω παῖς αὐτός καί τίθημι ἡμᾶς ἐν φυλακή ἐν οἶκος ἀρχιμάγειρος ἐμέ τε καί ἀρχισιτοποιός
L07 Rdz_41_10 Faraon pobudzać do gniewu, rozgniewać dziecko; sługa, młody niewolnik on, ona, ono i, również kłaść, umieszczać nas (biernik od my) w, wewnątrz straż, warta; więzienie w, wewnątrz dom, rodzina; ród, potomstwo naczelny kucharz / przełożony rzeźników mnie, mię i, także i, również przełożony piekarzy
L08 Rdz_41_10 (G5328) (G3710) (G3588) (G3816) (G846) (G2532) (G5087) (G2248) (G1722) (G5438) (G1722) (G3588) (G3624) (G3588) (L1302) (G1691) (G5037) (G2532) (G3588) (L1306)
L09 Rdz_41_10 *faraO O)rgi/sTE toi=s paisi\n au)tou= kai\ e)/Teto E(ma=s e)n fulakE=| e)n tO=| oi)/kO| tou= a)rCHimagei/rou, e)me/ te kai\ to\n a)rCHisitopoio/n.
L10 Rdz_41_10 faraO OrgisTE tois paisin autu kai eTeto hEmas en fylakE en tO oikO tu arCHimageiru, eme te kai ton arCHisitopoion.
L11 Rdz_41_10 N_NSM VSI_API3S RA_DPM N3D_DPM RD_GSM C VEI_AMI3S RP_AP P N1_DSF P RA_DSM N2_DSM RA_GSM N2_GSM RP_AS x C RA_ASM N2_ASM
L12 Rdz_41_10 Pharaoh (indecl) he/she/it-was-MAKE-ed-ANGRY the (dat) children/servants (dat) him/it/same (gen) and he/she/it-was-PLACE-ed us (acc) in/among/by (+dat) prison (dat) in/among/by (+dat) the (dat) house (dat) the (gen) me (acc); my/mine (voc) and [postpositive coordinate] and the (acc)
L13 Rdz_41_10 Pharaō impassioned the child he and put us in prison in the home the chief cook me both and the chief baker
L14 Rdz_41_10 Rdz_41_10_1 Rdz_41_10_2 Rdz_41_10_3 Rdz_41_10_4 Rdz_41_10_5 Rdz_41_10_6 Rdz_41_10_7 Rdz_41_10_8 Rdz_41_10_9 Rdz_41_10_10 Rdz_41_10_11 Rdz_41_10_12 Rdz_41_10_13 Rdz_41_10_14 Rdz_41_10_15 Rdz_41_10_16 Rdz_41_10_17 Rdz_41_10_18 Rdz_41_10_19 Rdz_41_10_20
L15