Informacja
Bible Left

Rdz_42_19

Bible Right
Rdz_42_18 Rdz_42_20

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_42_19 εἰ εἰρηνικοί ἐστε, ἀδελφὸς ὑμῶν εἷς κατασχεθήτω ἐν τῇ φυλακῇ, αὐτοὶ δὲ βαδίσατε καὶ ἀπαγάγετε τὸν ἀγορασμὸν τῆς σιτοδοσίας ὑμῶν
L02 Rdz_42_19 εἰ (G1487) εἰρηνικοί (G1516) ἐστε, (G1510) ἀδελφὸς (G80) ὑμῶν (G5216) εἷς (G1520) κατασχεθήτω (G2722) ἐν (G1722) τῇ (G3588) φυλακῇ, (G5438) αὐτοὶ (G846) δὲ (G1161) βαδίσατε (L1725) καὶ (G2532) ἀπαγάγετε (G520) τὸν (G3588) ἀγορασμὸν (L143) τῆς (G3588) σιτοδοσίας (L8469) ὑμῶν (G5216)
L03 Rdz_42_19 If ye be peaceable, let one of your brethren be detained in prison; but go ye, and carry back the corn ye have purchased. (Genesis 42:19 Brenton)
L04 Rdz_42_19 Skoro jesteście uczciwi, niechaj jeden wasz brat pozostanie w więzieniu, w którym was osadzono, wy zaś idźcie, zawieźcie zboże dla wyżywienia waszych rodzin. (Rdz 42:19 BT_4)
L05 Rdz_42_19 εἰ εἰρηνικοί ἐστε, ἀδελφὸς ὑμῶν εἷς κατασχεθήτω ἐν τῇ φυλακῇ, αὐτοὶ δὲ βαδίσατε καὶ ἀπαγάγετε τὸν ἀγορασμὸν τῆς σιτοδοσίας ὑμῶν
L06 Rdz_42_19 εἰ εἰρηνικός εἰμί ἀδελφός ὑμῶν εἷς κατέχω ἐν φυλακή αὐτός δέ βαδίζω καί ἀπάγω ἀγορασμός σιτοδοσία ὑμῶν
L07 Rdz_42_19 jeśli, jeżeli; czy? pokojowy; dobroczynny być, istnieć; żyć, trwać brat rodzony lub przyrodni was (dopełniacz) jeden powstrzymać; zatrzymać w, wewnątrz straż, warta; więzienie on, ona, ono lecz; zaś, natomiast postąpić / ruszyć dalej i, również odprowadzić, wyprowadzić, porwać zakup / kupić przydział zboża / porcja pszenicy was (dopełniacz)
L08 Rdz_42_19 (G1487) (G1516) (G1510) (G80) (G5216) (G1520) (G2722) (G1722) (G3588) (G5438) (G846) (G1161) (L1725) (G2532) (G520) (G3588) (L143) (G3588) (L8469) (G5216)
L09 Rdz_42_19 ei) ei)rEnikoi/ e)ste, a)delfo\s u(mO=n ei(=s katasCHeTE/tO e)n tE=| fulakE=|, au)toi\ de\ badi/sate kai\ a)paga/gete to\n a)gorasmo\n tE=s sitodosi/as u(mO=n
L10 Rdz_42_19 ei eirEnikoi este, adelfos hymOn heis katasCHeTEtO en tE fylakE, autoi de badisate kai apagagete ton agorasmon tEs sitodosias hymOn
L11 Rdz_42_19 C A1_NPM V9_PAI2P N2_NSM RP_GP A3_NSM VC_APD3S P RA_DSF N1_DSF RD_NPM x VA_AAD2P C VB_AAD2P RA_ASM N2_ASM RA_GSF N1A_GSF RP_GP
L12 Rdz_42_19 if peaceful ([Adj] nom|voc) you(pl)-are, be-you(pl)! brother (nom) you(pl) (gen) one (nom) let-him/her/it-be-HOLD FAST-ed! in/among/by (+dat) the (dat) prison (dat) they/same (nom) Yet and do-LEAD-you(pl)-AWAY! the (acc) the (gen) you(pl) (gen)
L13 Rdz_42_19 if peaceful be brother your one retain in the prison he though proceed and lead off the purchase the allowance of wheat your
L14 Rdz_42_19 Rdz_42_19_1 Rdz_42_19_2 Rdz_42_19_3 Rdz_42_19_4 Rdz_42_19_5 Rdz_42_19_6 Rdz_42_19_7 Rdz_42_19_8 Rdz_42_19_9 Rdz_42_19_10 Rdz_42_19_11 Rdz_42_19_12 Rdz_42_19_13 Rdz_42_19_14 Rdz_42_19_15 Rdz_42_19_16 Rdz_42_19_17 Rdz_42_19_18 Rdz_42_19_19 Rdz_42_19_20
L15