Informacja
Bible Left

Rdz_42_20

Bible Right
Rdz_42_19 Rdz_42_21

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_42_20 καὶ τὸν ἀδελφὸν ὑμῶν τὸν νεώτερον ἀγάγετε πρός με, καὶ πιστευθήσονται τὰ ῥήματα ὑμῶν· εἰ δὲ μή, ἀποθανεῖσθε. ἐποίησαν δὲ οὕτως. –
L02 Rdz_42_20 καὶ (G2532) τὸν (G3588) ἀδελφὸν (G80) ὑμῶν (G5216) τὸν (G3588) νεώτερον (G3501) ἀγάγετε (G71) πρός (G4314) με, (G3165) καὶ (G2532) πιστευθήσονται (G4100) τὰ (G3588) ῥήματα (G4487) ὑμῶν· (G5216) εἰ (G1487) δὲ (G1161) μή, (G3361) ἀποθανεῖσθε. (G599) ἐποίησαν (G4160) δὲ (G1161) οὕτως. (G3779)(L0)
L03 Rdz_42_20 And bring your younger brother to me, and your words shall be believed; but, if not, ye shall die. And they did so. (Genesis 42:20 Brenton)
L04 Rdz_42_20 Potem przyprowadzicie do mnie najmłodszego brata waszego, aby się potwierdziły słowa wasze i nie spotkała was śmierć». I tak uczynili. (Rdz 42:20 BT_4)
L05 Rdz_42_20 καὶ τὸν ἀδελφὸν ὑμῶν τὸν νεώτερον ἀγάγετε πρός με, καὶ πιστευθήσονται τὰ ῥήματα ὑμῶν· εἰ δὲ μή, ἀποθανεῖσθε. ἐποίησαν δὲ οὕτως.
L06 Rdz_42_20 καί ἀδελφός ὑμῶν νέος ἄγω πρός μέ καί πιστεύω ῥῆμα ὑμῶν εἰ δέ μή ἀποθνήσκω ποιέω δέ οὕτως
L07 Rdz_42_20 i, również brat rodzony lub przyrodni was (dopełniacz) młody; młodzieniec prowadzić, zaprowadzać; świętować do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") i, również wierzyć; ufać słowo, wypowiedź was (dopełniacz) jeśli, jeżeli; czy? lecz; zaś, natomiast nie; aby nie umrzeć czynić, robić, wytwarzać lecz; zaś, natomiast tak, w ten sposób
L08 Rdz_42_20 (G2532) (G3588) (G80) (G5216) (G3588) (G3501) (G71) (G4314) (G3165) (G2532) (G4100) (G3588) (G4487) (G5216) (G1487) (G1161) (G3361) (G599) (G4160) (G1161) (G3779) (L0)
L09 Rdz_42_20 kai\ to\n a)delfo\n u(mO=n to\n neO/teron a)ga/gete pro/s me, kai\ pisteuTE/sontai ta\ r(E/mata u(mO=n· ei) de\ mE/, a)poTanei=sTe. e)poi/Esan de\ ou(/tOs.
L10 Rdz_42_20 kai ton adelfon hymOn ton neOteron agagete pros me, kai pisteuTEsontai ta rEmata hymOn· ei de mE, apoTaneisTe. epoiEsan de hutOs.
L11 Rdz_42_20 C RA_ASM N2_ASM RP_GP RA_ASM A1A_ASMC VB_AAD2P P RP_AS C VC_FPI3P RA_NPN N3M_NPN RP_GP C x D VF2_FMI2P VAI_AAI3P x D
L12 Rdz_42_20 and the (acc) brother (acc) you(pl) (gen) the (acc) newer/younger ([Adj] acc, nom|acc|voc) do-LEAD-you(pl)! toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) and they-will-be-BELIEVE/ENTRUST-ed-WITH the (nom|acc) declarations (nom|acc|voc) you(pl) (gen) if Yet not you(pl)-will-be-DIE-ed they-DO/MAKE-ed Yet thusly/like this
L13 Rdz_42_20 and the brother your the new lead to me and believe the statement your if though not die do though so
L14 Rdz_42_20 Rdz_42_20_1 Rdz_42_20_2 Rdz_42_20_3 Rdz_42_20_4 Rdz_42_20_5 Rdz_42_20_6 Rdz_42_20_7 Rdz_42_20_8 Rdz_42_20_9 Rdz_42_20_10 Rdz_42_20_11 Rdz_42_20_12 Rdz_42_20_13 Rdz_42_20_14 Rdz_42_20_15 Rdz_42_20_16 Rdz_42_20_17 Rdz_42_20_18 Rdz_42_20_19 Rdz_42_20_20 Rdz_42_20_21 Rdz_42_20_22
L15